Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my back
take me back there
Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my back hurts
my back hurts
Last Update: 2021-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
intliziyo yam iyazibhija-bhija phakathi kwam; izothuso zokufa zindiwele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
abalimi balima emhlana kum, bayolula indima yabo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.
ndize ndisuse isandla sam, uwubone umva wam. ke bona ubuso bam abuyi kubonwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus said unto him, no man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of god.
uthe ke uyesu kuye, akukho namnye usibekileyo isandla sakhe epuluweni, abe emana ekhangela kokusemva, ubulungeleyo ubukumkani bukathixo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when the men of ashdod saw that it was so, they said, the ark of the god of israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon dagon our god.
akubona amadoda aseashdode ukuba kunjalo, athi, ityeya yothixo kasirayeli mayingahlali kuthi; ngokuba isandla sakhe sinzima phezu kwethu, naphezu kodagon uthixo wethu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the day was hot and sunny. i was lying in the front yard on my back when my mother called me inside to have something to eat. “come, my darling, and take a piece of a sandwich or two,” my mother gently called. but, i was always a bit of an uncontrollable child – or might i say, a naughty child – when i was growing up. so i pretended that i didn’t hear her. as my mother is a clever mom, she just said: “okay then. i think that you are going to have to go and buy bread. this time she
imini yayishushu nelanga. ndithe ndingqengqe efront yard ngomqolo ndabizelwa ngumama endlini ukuba mandifumane into etyiwayo. “yiza, sithandwa sam, uthathe iqhekeza lesonka okanye amabini,” umama watsho ngobubele. kodwa, ndandisoloko ndingumntwana ongalawulekiyo – okanye ndingathi, ndingumntwana okhohlakeleyo – ekukhuleni kwam. ndiye ndenza ngathi andimvanga. njengoko umama engumama okrelekrele, wasuka nje wathi: “kulungile ke. ndicinga ukuba kuzofuneka uhambe uyokuthenga isonka. ngeli xesha yena
Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: