Results for virgin translation from English to Xhosa

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Xhosa

Info

English

virgin

Xhosa

virgin

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

virgin islands

Xhosa

virgin islandscountry name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

america/ virgin

Xhosa

america/ regina

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you a virgin

Xhosa

are you a virgin

Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

virgin islands, british

Xhosa

irelandname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

virgin islands, u. s.

Xhosa

irelandname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my girlfriend is a virgin

Xhosa

incanca yam eyamantombi

Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a girl who is a virgin. she is "pure".

Xhosa

intombi nto

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

Xhosa

bhomboloza njengentombi ebhinqe ezirhwexayo, ngenxa yendoda yobutsha bayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in olden times ships had an altar to the gods and later a cross or effigy of the virgin mary mounted there.

Xhosa

kumaxesha ekudala iinqanawa zazibingelelwa kwizithixo kwaza kamva kwadlulelwa kumfanekiso oqingqiweyo kamariya oxhonywe enqanaweni.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.

Xhosa

nodade wabo oseyintombi, leyo ikufuphi kuya, ingenandoda, angazenza inqambi ngenxa yayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.

Xhosa

ngaphandle kophanga ikrele, ezingontsini kuphange izothuso, kufane indodana nentombi, kufane owanyayo nengwevu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i am jealous over you with godly jealousy: for i have espoused you to one husband, that i may present you as a chaste virgin to christ.

Xhosa

kuba ndiyanikhweletela ngekhwele likathixo; kuba ndanendisa ndodeni-nye, ukuze ndinimise phambi kokristu niyintombi enyulu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy god rejoice over thee.

Xhosa

njengokuba indodana izeka intombi, oonyana bakho baya kuzeka wena; njengomyeni enemihlali ngomtshakazi, uthixo wakho uya kuba nemihlali ngawe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and amnon was so vexed, that he fell sick for his sister tamar; for she was a virgin; and amnon thought it hard for him to do any thing to her.

Xhosa

wabandezeleka uamnon, ngokokude azihlisele isifo ngenxa katamare, udade wabo; ngokuba ebeyintombi; kwanqaba emehlweni ka-amnon ukuba amenze into.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.

Xhosa

umhlolokazi, nowaliweyo, nohlanjelweyo olihenyukazi, abo makangabazeki; wozeka intombi yodwa yasebantwini bakowabo, ibe ngumfazi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

again i will build thee, and thou shalt be built, o virgin of israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.

Xhosa

ndiya kubuya ndikwakhe, wakheke, ntombi ingusirayeli; uya kubuya uzihombise, uphathe iingqongqo zakho, uphume uye ekungqungqeni kwabangqungqayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, thou shalt no more rejoice, o thou oppressed virgin, daughter of zidon: arise, pass over to chittim; there also shalt thou have no rest.

Xhosa

wathi, akuyi kuba sabuya udlamke, nkazana idlwengulweyo, ntombi ingutsidon. suk’ ume, welela kumakiti; nalapho akuyi kuba nakuphumla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

afterward came also the other virgins, saying, lord, lord, open to us.

Xhosa

zithi ke kamva zifike nezinye iintombi ezo, zisithi, nkosi, nkosi, sivulele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,024,025 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK