Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cxe la judoj estis lumo kaj gxojo, gajeco kaj triumfo.
vir die jode was daar lig en vrolikheid en vreugde en eer;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
malaperis la gajeco de nia koro; niaj dancrondoj aliformigxis en funebron.
die vreugde van ons hart het opgehou, ons koordans het in treurigheid verander.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
antaux niaj okuloj ja malaperis la mangxajxo, el la domo de nia dio la gxojo kaj gajeco.
is die spys nie weggeruk voor ons oë nie, blydskap en gejuig weg uit die huis van onse god?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxesigxis la gajeco de tamburinoj, malaperis la bruo de gajuloj, cxesigxis la gajeco de harpo.
weg is die vreugde van die tamboeryne, die gedruis van die uitgelate mense hou op, weg is die vreugde van die siter!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oni ploras sur la stratoj pri vino; mallumigxis cxia gxojo, malaperis la gajeco de la lando.
daar is 'n gejammer oor wyn op die strate; al die vrolikheid het ondergegaan, die vreugde van die aarde is verban.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sur la tero de mia popolo kreskos pikarbustoj kaj dornoj, ankaux sur cxiuj domoj de gajeco de la brua urbo.
vanweë die akkers van my volk wat met dorings en distels opskiet, ja, vanweë al die huise van vreugde van die uitgelate stad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro tio, ke vi ne servis al la eternulo, via dio, en gajeco kaj kun gxoja koro, kiam vi cxion havis abunde.
omdat jy die here jou god nie met vreugde en vrolikheid van hart weens die oorvloed van alles gedien het nie,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj vi nur gxojos kaj estos gajaj cxiam pri tio, kion mi kreos; cxar jen mi kreos jerusalemon por gxojo kaj gxian popolon por gajeco.
maar wees julle bly en juig vir ewig oor wat ek skep; want kyk, ek skep jerusalem om te juig, en sy mense om bly te wees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kial vi forkuris sekrete kaj kasxe de mi, kaj ne diris al mi? mi foririgus vin en gajeco kaj kun kantoj, kun tamburino kaj harpo.
waarom het jy stilletjies gevlug en my mislei en my dit nie vertel nie, dat ek jou met vrolikheid en liedere, met tamboeryn en siter kon weggebring het?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam nia busxo estis plena de gajeco, kaj nia lango plena de kantado; tiam oni diris inter la popoloj: ion grandan la eternulo faris por cxi tiuj.
toe is ons mond gevul met gelag en ons tong met gejubel; toe het hulle onder die heidene gesê: die here het groot dinge aan hierdie mense gedoen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tio estis en la dek-tria tago de la monato adar. kaj en gxia dek-kvara tago estis ripozo, kaj oni faris gxin tago de festeno kaj de gajeco.
dit was op die dertiende dag van die maand adar; en op die veertiende daarvan het hulle gerus en dit 'n dag van maaltyd en vrolikheid gemaak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:jen mi forigos de cxi tiu loko antaux viaj okuloj kaj dum via vivo la sonojn de gxojo kaj la sonojn de gajeco, la vocxon de fiancxo kaj la vocxon de fiancxino.
want so sê die here van die leërskare, die god van israel: kyk, ek laat uit hierdie plek ophou voor julle oë en in julle dae die stem van vreugde en die stem van vrolikheid, die stem van die bruidegom en die stem van die bruid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam mi trovis viajn vortojn, mi ilin englutis; kaj via vorto farigxis mia gxojo kaj gajeco de mia koro; cxar mi portas sur mi vian nomon, ho eternulo, dio cebaot.
toe u woorde gevind is, het ek hulle opgeëet, en u woord was vir my vreugde en vrolikheid vir my hart; want u naam is oor my uitgeroep, here, god van die leërskare!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed la judoj, kiuj estis en sxusxan, kolektigxis en la dek-tria kaj en la dek-kvara tagoj; ripozo estis en la dek-kvina tago, kaj ili faris gxin tago de festeno kaj de gajeco.
maar die jode wat in susan was, het op die dertiende en die veertiende daarvan byeengekom, en op die vyftiende daarvan gerus, sodat hulle dit 'n dag van maaltyd en vrolikheid gemaak het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: