Results for malliberecon translation from Esperanto to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Afrikaans

Info

Esperanto

malliberecon

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Afrikaans

Info

Esperanto

ili klinigxis kaj falis kune, ne povis savi sian sxargxon, kaj mem iris en malliberecon.

Afrikaans

saam staan hulle krom, inmekaargesak; hulle kon die vrag nie red nie, maar het self in gevangenskap gegaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li fordonis en malliberecon sian forton, kaj sian majeston en la manon de malamiko;

Afrikaans

en hy het sy sterkte oorgegee in gevangenskap en sy heerlikheid in die hand van die teëstander.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

filojn kaj filinojn vi naskigos, sed ili ne estos cxe vi; cxar ili iros en malliberecon.

Afrikaans

seuns en dogters sal jy verwek, maar hulle sal vir jou nie wees nie; want hulle sal in gevangenskap gaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tial mia popolo estas forkondukita en malliberecon pro nekomprenado, kaj gxiaj eminentuloj konsumigxis de malsato, kaj gxia popolamaso senfortigxis de soifo.

Afrikaans

daarom gaan my volk in ballingskap weens gebrek aan kennis, en hulle aansienlikes word hongerlyers en hulle menigte versmag van dors.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la izraelidoj prenis en malliberecon la virinojn midjanajn kaj iliajn infanojn; kaj cxiujn iliajn brutojn kaj ilian tutan posedajxon kaj havon ili rabis.

Afrikaans

maar die kinders van israel het die vroue van die midianiete en hulle kinders as gevangenes weggevoer, en al hulle lasdiere en al hulle vee en al hulle rykdom geroof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la du edzinoj de david ankaux estis prenitaj en malliberecon, ahxinoam, la jizreelanino, kaj abigail, edzino de nabal, la karmelanino.

Afrikaans

ook dawid se twee vroue, ahínoam uit jísreël, en abígail, die vrou van nabal, die karmeliet, was as gevangenes weggevoer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam david kun siaj viroj venis al la urbo, ili ekvidis, ke gxi estas forbruligita per fajro, kaj iliaj edzinoj kaj filoj kaj filinoj estas prenitaj en malliberecon.

Afrikaans

toe dawid met sy manne die stad inkom, lê dit daar met vuur verbrand, en hulle vroue en hulle seuns en hulle dogters was as gevangenes weggevoer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili prenis en malliberecon la virinojn, kiuj estis tie, de la malgrandaj gxis la grandaj; ili neniun mortigis, sed forkondukis, kaj iris sian vojon.

Afrikaans

en hulle het die vroue en almal wat daarin was, gevange weggevoer, van die kleinste af tot die grootste toe; hulle het niemand gedood nie, maar hulle weggevoer en verder gegaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se iu malliberigas, en malliberecon li iras; se iu per la glavo mortigos, li devas per la glavo esti mortigita. cxi tie estas la pacienco kaj la fido de la sanktuloj.

Afrikaans

as iemand krygsgevangenes maak, gaan hy in krygsgevangenskap; as iemand met die swaard doodmaak, moet hy met die swaard doodgemaak word. hier is die lydsaamheid en die geloof van die heiliges.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,060,389 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK