Results for precipe translation from Esperanto to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Afrikaans

Info

Esperanto

precipe

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Afrikaans

Info

Esperanto

cxiuj sanktuloj vin salutas, precipe tiuj, kiuj estas el la domanaro de cezaro.

Afrikaans

al die heiliges, en veral die wat aan die keiserlike huis behoort, groet julle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar ekzistas multaj homoj ribelemaj, vantaj parolantoj kaj trompistoj, precipe tiuj el la cirkumcido,

Afrikaans

want daar is baie wat tugteloos is, wat onsin praat en verleiers is, veral die wat uit die besnydenis is;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tial laux nia oportuna tempo ni bonfaradu al cxiuj, precipe al tiuj, kiuj apartenas al la familio de la fido.

Afrikaans

laat ons dan, terwyl ons geleentheid het, aan almal goed doen, maar die meeste aan die huisgenote van die geloof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

antaŭelekti la uzanton kiu estas difinita en la suba redaktebla falmenuo. uzu ĉi tiun opcion se la komputilo estas uzita precipe de unu uzanto.

Afrikaans

kies die gebruiker vooraf vanuit die onderstaaande kombinasie boks. gebruik dit wanneer dieselfde gebruiker merendeels aanteken.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed se iu ne zorgas pri siaj propraj, kaj precipe pri siaj familianoj, tiu malkonfesis la fidon, kaj estas pli malbona ol nekredanto.

Afrikaans

maar iemand wat vir sy eie mense, en veral sy huisgenote, nie sorg nie, het die geloof verloën en is slegter as 'n ongelowige.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

precipe cxar vi estas klera pri cxiuj moroj kaj demandoj, kiuj ekzistas cxe la judoj; tial mi petegas vin auxskulti min pacience.

Afrikaans

veral omdat u bekend is met al die sedes en vraagstukke onder die jode. daarom versoek ek u om my geduldig aan te hoor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar por tio ni laboras kaj batalas, cxar ni apogas nian esperon sur la vivantan dion, kiu estas la savanto de cxiuj homoj, precipe de la kredantoj.

Afrikaans

want hiervoor arbei ons ook en word ons gesmaad, omdat ons gehoop het op die lewende god wat 'n behouder is van alle mense, insonderheid van die gelowiges.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jam ne kiel sklavon, sed kiel pli bonan ol sklavo, kiel fraton amatan, precipe por mi, sed des pli por vi, kaj en la karno kaj en la sinjoro.

Afrikaans

nie meer as 'n slaaf nie, maar méér as 'n slaaf, as 'n geliefde broeder in die vlees sowel as in die here, veral vir my, hoeveel te meer vir jou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed pri li mi havas nenion precizan por skribi al mia sinjoro. tial mi elkondukis lin antaux vin cxiujn, kaj precipe antaux vin, regxo agripo, por ke post ekzameno mi havu ion por skribi.

Afrikaans

maar ek kan niks sekers oor hom aan my heer skrywe nie; daarom het ek hom voor u gebring en veral voor u, koning agríppa, sodat ek ná die ondersoek iets kan skrywe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar jen estas nia singratulado, nome la atesto de nia konscienco, ke en sankteco kaj sincereco antaux dio, ne laux homa sagxeco, sed laux la graco de dio, ni kondutadis en la mondo, kaj precipe cxe vi.

Afrikaans

want ons roem is dit: die getuienis van ons gewete dat ons in eenvoudigheid en reinheid van god, nie in vleeslike wysheid nie, maar in die genade van god in die wêreld verkeer het, en veral by julle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,942,338 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK