Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
homo sagxa havas forton, kaj homo prudenta estas potenca.
'n wyse man is sterk, en 'n man van kennis ontwikkel krag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sagxaj homoj diros al mi, kaj prudenta homo, kiu min auxskultas:
manne van verstand sal vir my sê, en 'n wyse man wat my aanhoor:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
malsagxeco estas gxojo por malsagxulo; sed homo prudenta iras gxustan vojon.
sotheid is 'n vreugde vir die verstandelose, maar 'n man van verstand wandel reguit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj david estis prudenta en cxiuj siaj agoj, kaj la eternulo estis kun li.
en dawid was voorspoedig in al sy weë, want die here was met hom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oni povas havi oron kaj multe da perloj; sed busxo prudenta estas multevalora ilo.
daar is goud en 'n menigte korale, maar 'n kosbare sieraad is die lippe van kennis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
malsagxulo malsxatas la instruon de sia patro; sed kiu plenumas la admonon, tiu estas prudenta.
die sot verag die tug van sy vader, maar hy wat op die teregwysing ag gee, word wys.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiu inter vi estas sagxa kaj prudenta? tiu elmontru per honesta vivado siajn farojn en mildeco de sagxeco.
wie is wys en verstandig onder julle? laat hom uit sy goeie lewenswandel sy werke in sagmoedige wysheid toon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la vino estas blasfemanto, ebriiga trinkajxo estas sovagxa; kaj kiu delogigxas per ili, tiu ne estas prudenta.
die wyn is 'n spotter, en sterk drank 'n lawaaimaker; en elkeen wat daardeur bedwelmd raak, is nie wys nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam lando pekas, gxi havas multe da estroj; sed se regas homo prudenta kaj kompetenta, li regas longe.
deur die oortreding van 'n land word sy vorste baie, maar deur 'n verstandige mens met kennis is die reg duursaam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiu estis kun la prokonsulo sergio pauxlo, prudenta viro. cxi tiu venigis al si barnabason kaj sauxlon, kaj deziris auxdi la vorton de dio.
hy was by die goewerneur sérgius paulus, 'n verstandige man. dié het bárnabas en saulus laat roep en het versoek om die woord van god te hoor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jen venos tempo, diras la eternulo, kaj mi aperigos de david markoton virtan, kaj ekregos regxo, kaj li estos prudenta, kaj li farados jugxon kaj justecon sur la tero.
kyk, daar kom dae, spreek die here, dat ek vir dawid 'n regverdige spruit sal verwek, en as koning sal hy regeer en verstandig handel en reg en geregtigheid doen in die land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam sekigxos gxiaj brancxoj, oni ilin rompos; venos virinoj kaj forbruligos ilin. cxar tio ne estas popolo prudenta, tial gxia kreinto ne kompatos gxin, kaj gxia farinto gxin ne indulgos.
as sy takke verdor het, word hulle afgebreek; vroue kom en steek dit aan die brand; want dit is 'n volk sonder verstand. daarom sal hulle maker hom nie oor hulle ontferm nie en sal hulle formeerder aan hulle geen genade bewys nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj observu kaj plenumu ilin; cxar tio estas via sagxo kaj via prudento en la okuloj de la popoloj, kiuj auxdos pri cxiuj cxi tiuj legxoj, kaj diros:efektive, popolo sagxa kaj prudenta estas tiu granda popolo.
onderhou dit dan en doen dit; want dit is julle wysheid en julle verstand voor die oë van die volke wat al hierdie insettinge sal hoor en sê: waarlik, hierdie groot nasie is 'n wyse en verstandige volk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: