Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bona konscio vin gvidos, prudento vin gardos,
oorleg sal oor jou wag hou, verstand sal jou bewaak,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiun li abundigis al ni en cxia sagxeco kaj prudento,
wat hy oorvloedig aan ons bewys het in alle wysheid en verstand,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per sagxo konstruigxas domo, kaj per prudento gxi fortikigxas;
deur wysheid word 'n huis gebou, en deur verstand word dit bevestig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bona prudento placxigas; sed la vojo de perfiduloj estas malglata.
'n goeie verstand verskaf guns, maar die weg van die ontroues is hard.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por scii sagxon kaj moralinstruon; por kompreni parolojn de prudento;
om wysheid en tug te ken, om woorde van insig te verstaan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
forlasu la malsagxajxon, kaj vivu; kaj iru laux la vojo de la prudento.
laat staan die eenvoudigheid, dan sal julle lewe, en betree die weg van verstand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi, sagxo, logxas kun la prudento, kaj mi trovas prudentajn konsilojn.
ek, wysheid, is vertroud met die skranderheid, en ek vind kennis van regte oorleg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxu ne vokas la sagxo? kaj cxu la prudento ne auxdigas sian vocxon?
roep die wysheid nie, en verhef die verstandigheid nie haar stem nie?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vivo sen prudento ne estas bona; kaj kiu tro rapidas, tiu maltrafas la vojon.
selfs ywer is sonder kennis nie goed nie; en hy wat haastig is met die voete, trap mis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar ilian koron vi kovris kontraux prudento; tial vi ne donos al ili triumfon.
want u het húlle hart gesluit vir verstand; daarom sal u hulle nie laat triomfeer nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de mi venas konsilo kaj bonarangxo; mi estas prudento; al mi apartenas forto.
raad en beleid is myne, ek is die insig, sterkte is myne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj dio donis al salomono sagxon kaj tre multe da prudento kaj tre multe da spirito, kiel la sablo cxe la maro.
en god het aan salomo wysheid gegee en 'n baie groot verstand en 'n ruimte van insig soos die sand wat aan die seestrand lê,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
li kreis la teron per sia forto, arangxis la mondon per sia sagxo, kaj per sia prudento etendis la cxielon.
hy wat die aarde gemaak het deur sy krag, die wêreld gegrond het deur sy wysheid en die hemel uitgespan het deur sy verstand--
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li diris al la homoj: vidu, timo antaux dio estas sagxo, kaj evitado de malbono estas prudento.
maar aan die mens het hy gesê: kyk, die vrees van die here is wysheid; en om van die kwaad af te wyk, is verstand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi auxdis pri vi, ke la spirito de la dioj estas en vi, kaj ke lumo, prudento, kaj eksterordinara sagxo trovigxas en vi.
ek het van jou gehoor dat die gees van die gode in jou is, en dat verligting en verstand en voortreflike wysheid in jou gevind word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj estos sur li la spirito de la eternulo, spirito de sagxo kaj prudento, sprito de konsilo kaj forto, spirito de sciado kaj de timo antaux la eternulo.
en op hom sal die gees van die here rus, die gees van wysheid en verstand, die gees van raad en sterkte, die gees van kennis en van die vrees van die here.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tial ni ankaux, de post la tago, en kiu ni tion auxdis, ne cxesas pregxi kaj peti por vi, ke vi plenigxu per la scio de lia volo en cxia spirita sagxo kaj prudento,
daarom hou ons ook nie op nie, van die dag af dat ons dit gehoor het, om vir julle te bid en te vra dat julle vervul mag word met die kennis van sy wil in alle wysheid en geestelike insig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
post paso de la difinita tempo, mi, nebukadnecar, levis miajn okulojn al la cxielo, kaj mia prudento revenis al mi; kaj mi benis la plejaltulon, mi lauxdis kaj gloris tiun, kiu vivas eterne, kies regado estas regado eterna kaj kies regno dauxras en cxiuj generacioj.
en ná verloop van tyd het ek, nebukadnésar, my oë na die hemel opgeslaan, en my verstand het in my teruggekeer, en ek het die allerhoogste geloof en hom wat ewig lewe, geprys en geëer, wie se heerskappy 'n ewige mag en wie se koningskap van geslag tot geslag is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: