Results for respondos translation from Esperanto to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Afrikaans

Info

Esperanto

respondos

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Afrikaans

Info

Esperanto

kaj se mi demandos, vi ne respondos.

Afrikaans

en as ek vra, sal u my tog nie antwoord of loslaat nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tial do cxiu el ni respondos al dio pri si mem.

Afrikaans

so sal elkeen van ons dan vir homself aan god rekenskap gee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi respondos al vi, kaj kune ankaux al viaj amikoj:

Afrikaans

Ék sal u antwoord gee en aan u vriende saam met u.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tial ankaux mi de mia flanko respondos, mi ankaux eldiros mian opinion.

Afrikaans

ek wil ook my deel antwoord; ek wil ook my kennis meedeel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam voku, kaj mi respondos; aux mi parolos, kaj vi respondu al mi.

Afrikaans

klaag dan maar aan, en ék sal antwoord; of ek sal spreek, en gee u my antwoord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

unu fojon mi parolis, kaj mi ne respondos; tion mi ne faros duan fojon.

Afrikaans

versier jou tog met heerlikheid en hoogheid, en beklee jou met majesteit en glorie!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam ili min vokos, sed mi ne respondos; ili min sercxos, sed min ne trovos.

Afrikaans

dan sal hulle na my roep, maar ek sal nie antwoord nie; hulle sal my soek, maar my nie vind nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

voku do! cxu iu respondos al vi? kaj al kiu el la sanktuloj vi vin turnos?

Afrikaans

roep maar--is daar iemand wat jou antwoord gee? en na wie van die heiliges sal jy gaan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi ekparolos, kaj tiam farigxos al mi pli facile; mi malfermos mian busxon, kaj mi respondos.

Afrikaans

ek wil spreek om lug te kry, my lippe oopmaak en antwoord gee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam vi diros al ili cxion cxi tion, ili ne auxskultos vin; kiam vi vokos ilin, ili ne respondos al vi.

Afrikaans

ook moet jy al hierdie woorde aan hulle meedeel, maar hulle sal na jou nie luister nie; en jy moet na hulle roep, maar hulle sal jou nie antwoord nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi respondos al pli ol 12 diskutgrupoj. bonvolu forviŝi kelkajn diskutgrupojn el la kaplinio "respondo- al"!

Afrikaans

jy word aanstuur antwoorde na meer as 12 nuusgroepe. asseblief verwyder sommige nuusgroepe van die "followup- na" opskrif!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kaj se gxi respondos al vi per paco kaj malfermos sin antaux vi, tiam la tuta popolo, kiu trovigxos en gxi, pagu al vi tributon kaj servu vin.

Afrikaans

en as dit jou 'n antwoord van vrede gee en vir jou oopmaak, moet die hele volk wat daarin gevind word, aan jou dienspligtig wees en jou dien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi min trovas felicxa, regxo agripo, ke mi respondos antaux vi hodiaux rilate cxion, pri kio mi estas akuzita de la judoj;

Afrikaans

ek ag my gelukkig, koning agríppa, dat ek my voor u vandag gaan verdedig in verband met alles waarvan ek deur die jode beskuldig word,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam ili krios al la eternulo; sed li ne respondos al ili, li kasxos antaux ili sian vizagxon en tiu tempo, cxar ili faris siajn malbonajn agojn.

Afrikaans

dan sal hulle die here aanroep, en hy sal hulle nie antwoord nie; maar hy sal sy aangesig in dié tyd vir hulle verberg, omdat hulle verkeerde dinge gedoen het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam li respondos al ili, dirante:vere mi diras al vi:kiom vi ne faris al unu el cxi tiuj la plej malgrandaj, tiom vi ne faris al mi.

Afrikaans

dan sal hy hulle antwoord en sê: voorwaar ek sê vir julle, vir sover julle dit nie gedoen het aan een van hierdie geringstes nie, het julle dit aan my ook nie gedoen nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam respondos al li la justuloj, dirante:sinjoro, kiam ni vin vidis malsata, kaj vin satigis? aux soifanta, kaj trinkigis vin?

Afrikaans

dan sal die regverdiges hom antwoord en sê: here, wanneer het ons u honger gesien en gevoed; of dors, en te drinke gegee?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo respondos kaj diros al sia popolo:jen mi sendas al vi grenon kaj moston kaj oleon, kaj vi satigxu per ili; kaj mi ne plu permesos al la nacioj malhonori vin.

Afrikaans

en die here het geantwoord en aan sy volk gesê: kyk, ek stuur vir julle koring en mos en olie, sodat julle daarvan versadig word, en ek maak julle nie meer tot 'n voorwerp van smaad onder die nasies nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

malbenita estu la homo, kiu faros idolon skulptitan aux fanditan, abomenajxon antaux la eternulo, manfaritajxon de artisto, kaj starigos gxin sekrete. kaj la tuta popolo respondos kaj diros:amen.

Afrikaans

vervloek is die man wat 'n gesnede of gegote beeld maak, 'n gruwel vir die here, werk van 'n ambagsman se hande, en dit in die geheim opstel; en die hele volk moet antwoord en sê: amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar se iu el la domo de izrael, aux el la fremduloj, kiu logxas cxe izrael, defalas de mi, levas siajn idolojn en sian koron, starigas antaux sia vizagxo la allogilon de sia malpieco, kaj poste venas al la profeto, por fari per li demandojn al mi, tiam mi, la eternulo, respondos al li per mi mem;

Afrikaans

want elke man uit die huis van israel en uit die vreemdelinge wat in israel vertoef, wat hom afsonder en my nie navolg nie en sy drekgode in sy hart opneem en die struikelblok tot sy ongeregtigheid voor sy aangesig neersit en na die profeet toe kom, dat dié my vir hom kan raadpleeg--hom sal ek, die here, self antwoord gee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,877,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK