Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi do elportu suferojn, kiel bona militisto de jesuo kristo.
فاشترك انت في احتمال المشقات كجندي صالح ليسوع المسيح.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed vi estu sobra en cxio, elportu suferojn, faru la laboron de evangeliisto, plenumu vian servadon.
واما انت فاصح في كل شيء. احتمل المشقات. اعمل عمل المبشر. تمم خدمتك
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li demetu siajn vestojn kaj metu sur sin aliajn vestojn kaj elportu la cindron ekster la tendaron sur puran lokon.
ثم يخلع ثيابه ويلبس ثيابا اخرى ويخرج الرماد الى خارج المحلّة الى مكان طاهر.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elportu akvon renkonte al la soifanto, vi, logxantoj de la lando tema, kun pano renkontu la forkurinton;
هاتوا ماء لملاقاة العطشان يا سكان ارض تيماء وافوا الهارب بخبزه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en unu domo gxi estu mangxata; ne elportu el la domo iom el la viando eksteren, kaj oston en gxi ne rompu.
في بيت واحد يؤكل. لا تخرج من اللحم من البيت الى خارج. وعظما لا تكسروا منه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jozef jxurigis la filojn de izrael, dirante: kiam dio rememoros vin, tiam elportu miajn ostojn el cxi tie.
واستحلف يوسف بني اسرائيل قائلا الله سيفتقدكم. فتصعدون عظامي من هنا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj oni detruu la domon, gxiajn sxtonojn kaj lignon kaj la tutan kalkajxon de la domo, kaj oni elportu tion ekster la urbon, sur lokon malpuran.
فيهدم البيت حجارته واخشابه وكل تراب البيت ويخرجها الى خارج المدينة الى مكان نجس.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj elportu viajn necesajxojn, kaj necesajxojn de migranto, tage antaux iliaj okuloj; kaj vi mem eliru antaux iliaj okuloj vespere, kiel eliras migrantoj.
فتخرج اهبتك كأهبة الجلاء قدام عيونهم نهارا وانت تخرج مساء قدام عيونهم كالخارجين الى الجلاء.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la propekan bovidon kaj la propekan kapron, kies sango estis enportita, por pekliberigi la sanktejon, oni elportu ekster la tendaron, kaj oni forbruligu per fajro ilian felon kaj ilian karnon kaj ilian malpurajxon.
وثور الخطية وتيس الخطية اللذان أتي بدمهما للتكفير في القدس يخرجهما الى خارج المحلّة ويحرقون بالنار جلديهما ولحمهما وفرثهما.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la regxo ordonis al la cxefpastro hxilkija kaj al la duagradaj pastroj kaj al la pordogardistoj, ke oni elportu el la templo de la eternulo cxiujn objektojn, faritajn por baal kaj por asxtar kaj por la tuta armeo de la cxielo; kaj oni forbruligis ilin ekster jerusalem sur la kampo kidron, kaj oni forportis ilian cindron en bet-elon.
وامر الملك حلقيا الكاهن العظيم وكهنة الفرقة الثانية وحراس الباب ان يخرجوا من هيكل الرب جميع الآنية المصنوعة للبعل وللسارية ولكل اجناد السماء واحرقها خارج اورشليم في حقول قدرون وحمل رمادها الى بيت ايل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: