Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj tion dirinte, li ekiris antauxe, suprenirante al jerusalem.
eta gauça hauc erranic, aitzinean ioaiten cen ierusalemerat igaiten cela.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aux kiu antauxe al li donis ion, poste redonotan al li?
edo norc lehenic eman drauca hari, eta rendaturen baitzayo?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
decidu tial en viaj koroj, ne prizorgi antauxe pri pleda respondo;
eçarçue bada çuen bihotzetan, aitzinetic ez pensatzera nola ihardetsiren duçuen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li responde diris:vere elija venas antauxe, kaj restarigos cxion;
eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, elias ethorriren bada lehen, eta bere staturaco ditu gauça guciac:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kio do, se vi vidos la filon de homo supreniranta tien, kie li antauxe estis?
cer date bada baldin ikus badeçaçue guiçonaren semea igaiten lehen cen lekura?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por ke ni estu por la lauxdo de lia gloro, ni, kiuj antauxe esperis en kristo;
haren gloriaren laudoriotaco garençát, lehenetaric christ baithan sperança vkan dugunoc.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiel infanoj de obeo, ne formigxante laux la voluptoj, kiujn vi antauxe havis en via nescio;
eta haur, haour obedientéc beçala, çuen buruäc conformatzen eztituçuelaric lehenago çuen ignorantián centuzten desiretara:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxu nia legxo jugxas iun, se antauxe oni ne auxskultis lin, kaj ne sciigxis, kion li faras?
ala gure legueac condemnatzen du nehor, bera behin ençun gabe, eta cer eguin duen eçagutu gabe?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj herodo kaj pilato farigxis amikoj unu kun la alia en tiu sama tago; cxar antauxe ili havis inter si malamon.
eta egun hartan berean adiquisde citecen elkarren artean pilate eta herodes: ecen lehen etsay ciraden elkarren artean.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar ili antauxe vidis kun li en la urbo la efesanon trofimo; kaj ili supozis, ke pauxlo kondukis lin en la templon.
(ecen lehen ikussi vkan çutén trophime ephesianoa hirian harequin, cein vste baitzutén paulec temple barnera eraman vkan çuela.)
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li deprenis gxin kaj envolvis gxin en tolajxo, kaj metis lin en tombo, elhakita el sxtono, kie neniu antauxe kusxis.
eta hura erautsiric estal ceçan mihisse batez, eta eçar ceçan monument batetan cein baitzén arroca batetan ebaquia, ceinetan oraino nehor ezpaitzén eçarri içan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar cxio, kio estas antauxe skribita, estas skribita por nia instruado, por ke per pacienco kaj per konsolo de la skriboj ni havu esperon.
ecen aitzinetic scribatu diraden gauça guciac, gure doctrinatan scribatu içan dirade, scripturetaco patientiaz eta consolationez sperança dugunçát.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiel ni antauxe diris, tiel nun mi denove diras:se iu al vi instruas ian evangelion krom tiu, kiun vi ricevis, tiu estu anatemita.
lehen erran dugun beçala, orain-ere berriz diot, baldin norbeitec euangelizatzen badrauçue recebitu duçuenaz berceric, maradicatu biz.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(cxi tio do:li supreniris-kio gxi estas krom tio, ke li ankaux antauxe malsupreniris gxis la profundajxoj de la tero?
eta igaite hura cer da, lehen lurreco parte behera hautara iautsi-ere dela baicen?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj antaux la trono kvazaux vitra maro, simila al kristalo; kaj meze apud la trono kaj ronde cxirkaux la trono kvar kreitajxoj, plenaj de okuloj antauxe kaj malantauxe.
eta cen throno aitzinean beirazco itsasso crystala irudi çuen-bat: eta thronoaren erdian, eta thronoaren inguruän laur animal beguiz betheac aitzinean eta guibelean.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam mi veturos al hispanujo, mi venos al vi (cxar mi esperas vin viziti travojagxante, kaj esti helpata de vi sur la vojo, se antauxe mi estos suficxe gastinta cxe vi);
parti nadinean espaigniarát, ethorriren naiz çuetara: ecen sperança dut iragaitean ikussiren çaituztedala, eta çueçaz hara guidaturen naicela: baldin lehen çuequin içatez sasituche banaiz.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li diris al ili:vere elija venas antauxe, kaj restarigas cxion; kaj kiel estas skribite pri la filo de homo, ke li devas multe suferi kaj esti malestimata?
eta harc ihardesten çuela erran ciecen, segur eliasec lehen ethorriric bere staturaco ditu gauça guciac: eta scribatua den beçala guiçonaren semeaz, behar da anhitz suffri deçan, eta ezdeusetan eduqui dadin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
envioj, ebrieco, dibocxado, kaj aliaj similaj; pri kiuj mi avertas vin, kiel mi jam antauxe admonis vin, ke tiuj, kiuj tion faradas, ne heredos la regnon de dio.
inuidiác, guiça-erhaitecác, hordiqueriác, gormandiçác, eta hauc irudiac, gauça hauc aitzinetic erraiten drauzquiçuet, lehen-ere erran dudan beçala: ecen halaco gauçác eguiten dituztenéc iaincoaren resumá heretaturen eztutela.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: