Results for korpo translation from Esperanto to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Basque

Info

Esperanto

korpo

Basque

_testua

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

spaco inter kapo kaj korpo:

Basque

tartea goiburua eta gorputzaren artean (% 1):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

spaco inter piednoto kaj korpo:

Basque

tartea oin- oharra eta gorputzaren artean (% 1):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar ni estas membroj de lia korpo.

Basque

ecen haren gorputzeco membro gara, haren haraguitic eta haren heçurretaric.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed li parolis pri la sanktejo de sia korpo.

Basque

baina hura minço cen bere gorputzazco templeaz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nun do ekzistas multaj membroj, sed unu korpo.

Basque

baina orain anhitz dirade membroac, badaric-ere gorputzbat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la korpo estas ne unu membro, sed multaj.

Basque

ecen gorputza-ere ezta membrobat, baina anhitz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

uzu tion por malfari la deŝovon de elektita korpo de teksto.

Basque

erabili hautatutako testuari koska kentzeko.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la vivo estas pli ol nutrajxo, kaj la korpo pli ol vestajxo.

Basque

vicia vianda baino guehiago da, eta gorputza abillamendua baino.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar vi estas acxetitaj per prezo; gloru do dion en via korpo.

Basque

ecen erossiac çarete precioz: glorifica eçaçue bada iaincoa çuen gorputzean, eta çuen spirituan, cein baitirade iaincoarenac.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu estas lia korpo, la pleneco de tiu, kiu plenigas cxion en cxio.

Basque

cein baita haren gorputz, eta gauça guciac gucietan complitzen dituenaren complimendu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la servilo ne subtenas la petotipon de la korpo.% 1: request type

Basque

zerbitzariak ez du onartzen gorputzaren eskaera- mota.% 1: request type

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

de nun neniu min gxenu, cxar mi portas en mia korpo la signojn de jesuo.

Basque

hemendic harát nehorc enoyuric eztidala: ecen nic iesus iaunaren mercác dacazquet neure gorputzean.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed iu diros:kiel la mortintoj relevigxas? kaj kun kia korpo ili venas?

Basque

baina erranen du cembeitec, nola resuscitatzen dirade hilac? eta nolaco gorputzetan ethorriren dirade?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj por kunakordigi ambaux en unu korpo al dio per la kruco, mortiginte per tio la malamon;

Basque

eta biac gorputz batetan reconcilia lietzonçat, iaincoari crutzeaz, hartan etsaigoá deseguinic.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar kiel ni havas multajn membrojn en unu korpo, kaj ne cxiuj membroj havas la saman funkcion,

Basque

ecen nola gorputz batetan anhitz membro baitugu, eta membro guciéc ezpaitute operationebat bera:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar kiel la korpo aparte de la spirito estas malviva, tiel ankaux fido aparte de faroj estas malviva.

Basque

ecen nola gorputza spiritu gabe hila baita, hala fedea-ere obrác gabe hila da.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la korpo de sia karno, per morto, por starigi vin sanktaj kaj senmakulaj kaj neriprocxeblaj antaux li;

Basque

badaric-ere orain reconciliatu çaituzte bere haraguiaren gorputzean, herioaz: çuec eguin cintzatençát saindu, eta atchaquio gabe eta irreprehensible bere aitzinean:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la lampo de la korpo estas la okulo; se do via okulo estas sendifekta, via tuta korpo estos luma.

Basque

gorputzaren arguia da beguia, beraz baldin hire beguia simple bada, hire gorputz gucia argui datec:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

uzu tion por deŝovi elektitan korpo de teksto. en la agorda dialogo vi povas agordi ĉu uzi ekzistantajn tabojn aŭ anstataŭigi tabojn per spacetoj.

Basque

erabili hautatutako testuaren blokea koskatzeko. tabuladoreak antzeman eta erabiliko diren, edo zuriuneek ordeztuko dituzten ezar dezakezu konfigurazioaren elkarrizketa- koadroan.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,923,265 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK