Results for kvardek translation from Esperanto to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Basque

Info

Esperanto

kvardek

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Basque

Info

Esperanto

kvardek Ŝtelistoj

Basque

40 lapur

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Esperanto

& kvardek kaj ok

Basque

berrogeita zortzi

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kaj pli ol kvardek estis la tiel kunjxurintaj.

Basque

eta berroguey baino guehiago ciraden coniuratione haur eguin çutenac.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

de la judoj kvinfoje mi ricevis batojn po kvardek sen unu.

Basque

iuduetaric recebitu vkan dut borz aldiz berrogueirá colpe, bat guti aldian.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj fastinte kvardek tagojn kaj kvardek noktojn, li poste malsatis.

Basque

eta barurtu cituenean berroguey egun eta berroguey gau, finean gosse cedin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam viaj patroj min incitis, esploris kaj vidis miajn farojn kvardek jarojn.

Basque

non tentatu vkan bainaute çuen aitéc, experimentatu vkan bainaute- eta ikussi baitituzte ene obrác berroguey vrthez.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en la dauxro de cxirkaux kvardek jaroj li toleris ilian konduton en la dezerto.

Basque

eta berroguey vrtheren demboraren inguruän hayén conditioneac suffritu vkan ditu desertuan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li mezuris gxian muron, cent kvardek kvar ulnojn, laux mezuro de homo, tio estas, de angxelo.

Basque

guero neurt ceçan haren murraillá ehun eta berroguey eta laur bessotaco, guiçonaren neurriz, cein baita aingueruärena.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kontraux kiuj li indignis kvardek jarojn? cxu ne kontraux la pekintoj, kies korpoj falis en la dezerto?

Basque

baina ceinéz enoyatu içan da berroguey vrthez? ala ez bekatu eguin vkan çutenéz, ceinén gorputzac erori içan baitirade desertuan?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dum kvardek tagoj, tentate de la diablo. kaj li mangxis nenion en tiuj tagoj; kaj kiam ili finigxis, li malsatis.

Basque

eta han tenta cedin deabruaz berroguey egunez: eta etzeçan deus ian egun hec cirauteno, baina hec iragan eta, guero gosse cedin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al kiuj ankaux post sia suferado li montris sin vivanta per multaj pruvoj, dum kvardek tagoj aperante al ili kaj parolante pri la aferoj de la regno de dio;

Basque

ceiney eracutsi-ere baitu bere buruä viciric bere passioneaz gueroztic anthitz seignale segurez, berroguey egunez hæy eracusten eta iaincoaren resumáz minçatzen çayela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la korton ekster la templo preterlasu, kaj ne mezuru gxin, cxar gxi estas donita al la nacioj; kaj la sanktan urbon ili piedpremos kvardek du monatojn.

Basque

baina iraitzac campora temple lekoretic den salá, eta ezteçála hura neurt: ecen eman içan ciayec gentiley, eta ciuitate saindua ohondicaturen dié berroguey eta bi hilebethez.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili kantas kvazaux novan kanton antaux la trono kaj antaux la kvar kreitajxoj kaj la presbiteroj; kaj neniu povis lerni la kanton krom la cent kvardek kvar miloj, la elacxetitoj el la tero.

Basque

eta cantatzen çuten quasi cantu berribat throno aitzinean, eta laur animalén, eta ancianoén aitzinean: eta nehorc ecin ikas ceçaqueen cantua ehun eta berroguey eta laur milléc baicen, cein baitirade lurretic erossiac:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi rigardis, kaj jen la sxafido staranta sur la monto cion, kaj kun li cent kvardek kvar miloj, havantaj lian nomon, kaj la nomon de lia patro, skribitajn sur ilia frunto.

Basque

orduan beha neçan, eta huná, bildotsa cegoen siongo mendi gainean, eta harequin ehun eta berroguey eta laur milla, çutela haren aitaren icena scribatua bere belarretan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed ne konsentu al ili, cxar embuskas kontraux li pli ol kvardek el ili, kiuj per solena jxuro sin ligis nek mangxi nek trinki, gxis ili lin pereigos; kaj nun ili estas pretaj, kaj atendas de vi la promeson.

Basque

baina hic eztieceala accorda: ecen hayén artecoric berroguey guiçon baino guehiago haren celata diaudec: vot eguinic maledictionezco penán, eztutela ianen ez edanen hura hil duqueiteno: eta orain prest diaudec, hic cer promettaturen drauèan beguira.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,680,401 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK