Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj starigxis la regxo kaj la provincestro kaj bernike kaj la kunsidantoj;
eta gauça hauc harc erran cituenean, iaiqui cedin regue, eta gobernadorea, eta bernice, eta hequin iarri içan ciradenac.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed jesuo, preninte lin je la mano, levis lin; kaj li starigxis.
baina iesusec harén escua harturic, chuchent ceçan hura, eta iaiqui cedin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj sxia spirito revenis, kaj sxi tuj starigxis; kaj li ordonis, ke oni donu al sxi mangxi.
eta itzul cedin haren spiritua, eta iaiqui cedin bertan: eta mana ceçan eman lequión iatera.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tuj mi min trovis en la spirito; kaj jen trono starigxis en la cxielo, kaj sur la trono unu sidanta;
eta bertan nincén spiritutan: eta huná, thronobat cen eçarria ceruän: eta norbeit throno gainean iarriric.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la cxefpastro starigxis, kaj diris al li:cxu vi respondas nenion? kion atestas cxi tiuj kontraux vi?
orduan iaiquiric sacrificadore subiranoac erran cieçón, eztuc deus ihardesten? cer da hauc hire contra testificatzen dutena?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jen unu legxisto starigxis, kaj tentis lin, dirante:majstro, kion mi faru, por heredi eternan vivon?
orduan huná, legueco doctorbat iaiqui cedin, hura tentatzen çuela, eta cioela, magistruá, cer eguinez vicitze eternala heretaturen dut?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la cxefpastro starigxis en la mezo, kaj demandis jesuon, dirante:cxu vi respondas nenion? kion atestas cxi tiuj kontraux vi?
orduan sacrificadore subiranoac artera iaiquiric interroga ceçan iesus, cioela, eztuc deus ihardesten? cer da hauc hire contra testificatzen dutena ?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj post la tri tagoj kaj duono la spirito de vivo el dio eniris en ilin, kaj ili starigxis sur siaj piedoj; kaj granda timo falis sur tiujn, kiuj ilin rigardis.
baina hirur egun eta erdiren buruän vicitzeco spiritu iaincoaganicoa hetara sarthuren datec, eta egonen diratec bere oinén gainean, eta iciapen handi eroriren datec hec ikussiren dituqueiztenen gainera.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed li sciis iliajn pensojn, kaj li diris al la viro, kiu havis la manon velkintan:levigxu, kaj starigxu en la mezo. kaj li levigxis kaj starigxis.
baina baceaquizquian hayén pensamenduac, eta diotsa guiçon escu eyharra çuenari, iaiqui adi, eta ago çutic artean. eta hura iaiquiric egon cedin çutic.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj preterpasante, li vidis levin, filon de alfeo, sidantan cxe la impostejo, kaj li diris al li:sekvu min. kaj li starigxis, kaj sekvis lin.
eta vrruti iragaiten cela, ikus ceçan, leui alpheoren semea peage lekuan iarriric, eta erran cieçón, arreit niri. eta iaiquiric iarreiqui cequión.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj farigxis bruego; kaj kelkaj skribistoj el la partio de la fariseoj starigxis, kaj forte insistis, dirante:ni trovas nenian malbonon en cxi tiu viro; kaj kio, se parolis al li spirito aux angxelo?
eta eguin içan cen heyagora handibat: orduan phariseuén alde ciraden scribác iaiquiric baciharducaten, erraiten çutela, eztugu deus gaitzic eriden guiçon hunetan, baina baldin spiritubat edo ainguerubat minçatu baçayó ezgaitecela iaincoaren contra batailla.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: