Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj jair mortis, kaj oni enterigis lin en kamon.
И Яир умря и бе погребан в Камон.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ibcan mortis, kaj oni enterigis lin en bet-lehxem.
И Ивцан умря, и бе погребан във Витлеем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj piuloj enterigis stefanon, kaj faris pri li grandan funebron.
А Савел опустошаваше църквата, като влизаше във всяка къща и завличаше мъже и жени та ги предаваше в тъмница.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la junuloj levigxis, kaj lin cxirkauxvindis, kaj forportis kaj enterigis.
И като се минаха около три часа; влезе и жена му без да знае за станалото.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj oni venigis lin sur cxevaloj kaj enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de judujo.
И докараха го на коне та го погребаха с бащите му в Юдовия столичен град .
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj oni venigis lin sur cxevaloj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de david.
И докараха го на коне; и биде погребан в Ерусалим с бащите си в Давидовия град.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la regxo mortis, kaj oni venigis lin en samarion, kaj oni enterigis la regxon en samario.
Така царят умря, и донесоха в Самария, и погребаха царя в Самария.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj oni enterigis lin en lia tombo, en la gxardeno de uza. kaj anstataux li ekregxis lia filo josxija.
И погребаха го в гроба му в градината на Оза; и вместо него се възцари син му Иосия.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li estis jugxisto de izrael dum dudek tri jaroj, kaj li mortis, kaj oni enterigis lin en sxamir.
И като съди Израиля двадесет и три години, умря, и бе погребан в Самир.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj rehxabeam ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo abija.
И Ровоам заспа с бащите си и погребан биде в Давидовия град. И вместо него се възцари син му Авия.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam benaja, filo de jehojada, iris kaj frapis lin kaj mortigis lin, kaj oni enterigis lin en lia domo en la dezerto.
Тогава Ванаия, Иодаевият син, влезе да го нападна и го уби; и погребан бе у дома си в пустинята.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ahxaz ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo hxizkija.
И Ахаз заспа с бащите си, в Давидовия град; а вместо него се възцари син му Езекия.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj manase ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en la gxardeno cxe lia domo, en la gxardeno de uza. kaj anstataux li ekregxis lia filo amon.
И Манасия заспа с бащите си, и биде погребан в градината на своята къща, в градината на Оза; и вместо него се възцари син му Амон.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj oni enterigis lin, kaj cxiuj izraelidoj priploris lin, konforme al la vorto de la eternulo, kiun li diris per sia servanto, la profeto ahxija.
И целият Израил го оплака, и погребаха го, според словото, което Господ говори чрез слугата Си пророка Ахия.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj oni enterigis lin inter la limoj de lia posedajxo en timnat-serahx, kiu estas sur la monto de efraim, norde de la monto gaasx.
И погребаха го в предела на наследството му в Тамнат-сарах, който е в хълмистата земя на Ефрема, на север от хълма Гаас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam levigxis cxiuj kuragxuloj, kaj prenis la korpon de saul kaj la korpojn de liaj filoj kaj alportis lin en jabesxon, kaj enterigis iliajn ostojn sub la kverko en jabesx, kaj fastis dum sep tagoj.
всичките храбри мъже станаха та дигнаха тялото на Саула и телата на синовете му, донесоха ги в Явис, и погребаха костите им под дъба на Явис; и постиха седем дена.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj rehxabeam ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de david. la nomo de lia patrino estis naama, amonidino. kaj anstataux li ekregxis lia filo abijam.
И Ровоам заспа с бащите си, и погребан биде с бащите си в Давидовия град. Името на майка му, амонката, бе Наама. А вместо него се възцари син му Авия.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj eleazar, filo de aaron, mortis; kaj oni enterigis lin sur la monteto de pinehxas, lia filo, la monteto, kiu estis donita al li sur la monto de efraim.
И Елеазар Аароновият син умря; и погребаха го на хълма на сина му Финееса, който му бе даден в хълмистата земя на Ефрема.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
post kiam oni enterigis lin, li diris al siaj filoj jene:kiam mi mortos, entombigu min en la tombo, en kiu estas entombigita la homo de dio; apud liajn ostojn metu miajn ostojn.
И като го погреба, говори на синовете си казвайки: Когато умра, погребете и мене в гроба, гдето е погребан Божият човек; турете костите ми при неговите кости;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj oni enterigis la ostojn de saul kaj de lia filo jonatan en la tero de benjamen, en cela, en la tombo de lia patro kisx; kaj oni faris cxion, kion ordonis la regxo. post tio dio repacigxis kun la tero.
И погребаха костите на Саула и на сина му Ионатана в Сила у Вениаминовата земя, в гроба на баща му Кис; и изпълниха всичко, що заповяда царят. След това Бог се умилостиви към земята.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: