From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
justeco
公平正義
Last Update: 2014-04-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
justeco estas la fundamento de demokratio.
公正是共和国之基
Last Update: 2016-01-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
kaj liberigite el peko, vi sklavigxis al justeco.
你 們 既 從 罪 裡 得 了 釋 放 、 就 作 了 義 的 奴 僕
Last Update: 2012-05-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
bono kaj vero renkontigxas, justeco kaj paco sin kisas.
慈 愛 和 誠 實 、 彼 此 相 遇 . 公 義 和 平 安 、 彼 此 相 親
sed justeco fluu kiel akvo, kaj vero kiel potenca torento.
惟 願 公 平 如 大 水 滾 滾 、 使 公 義 如 江 河 滔 滔
vi aperigis viajn decidojn kun justeco kaj plena vero.
你 所 命 定 的 法 度 、 是 憑 公 義 和 至 誠
cion elacxetigxos per justeco, kaj gxiaj revenintoj per virto.
錫 安 必 因 公 平 得 蒙 救 贖 、 其 中 歸 正 的 人 、 必 因 公 義 得 蒙 救 贖
jen kun justeco regos regxo, kaj princoj administros lauxlegxe.
看 哪 、 必 有 一 王 憑 公 義 行 政 . 必 有 首 領 藉 公 平 掌 權
jen mi deziregas viajn ordonojn; per via justeco vivigu min.
我 羨 慕 你 的 訓 詞 . 求 你 使 我 在 你 的 公 義 上 生 活
cxar ni en la spirito atendas la esperon de justeco per la fido.
我 們 靠 著 聖 靈 、 憑 著 信 心 、 等 候 所 盼 望 的 義
bela kaj majesta estas lia verko, kaj lia justeco restas eterne.
他 所 行 的 是 尊 榮 、 和 威 嚴 。 他 的 公 義 存 到 永 遠
kasxitajn donacojn akceptas malvirtulo, por deklini la vojon de la justeco.
惡 人 暗 中 受 賄 賂 、 為 要 顛 倒 判 斷
al naskota popolo oni venos kaj predikos pri lia justeco kaj pri liaj faroj.
他 們 必 來 把 他 的 公 義 傳 給 將 要 生 的 民 、 言 明 這 事 是 他 所 行 的
cxar per la koro la homo kredas gxis justeco, kaj per la busxo konfesas gxis savo.
因 為 人 心 裡 相 信 、 就 可 以 稱 義 . 口 裡 承 認 、 就 可 以 得 救
(cxar la frukto de la lumo estas en cxia boneco kaj justeco kaj vero),
光 明 所 結 的 果 子 、 就 是 一 切 良 善 、 公 義 、 誠 實
abomenajxo por regxoj estas fari maljustajxon; cxar per justeco staras fortike la trono.
作 惡 為 王 所 憎 惡 . 因 國 位 是 靠 公 義 堅 立
cxu en la mallumo estos konataj viaj mirakloj, kaj via justeco en la lando de forgeso?
你 的 奇 事 、 豈 能 在 幽 暗 裡 被 知 道 麼 . 你 的 公 義 豈 能 在 忘 記 之 地 被 知 道 麼
felicxaj estas tiuj, kiuj estas persekutitaj pro justeco, cxar ilia estas la regno de la cxielo.
為 義 受 逼 迫 的 人 有 福 了 . 因 為 天 國 是 他 們 的
cxar la regno de dio estas ne mangxado kaj trinkado, sed justeco kaj paco kaj gxojo en la sankta spirito.
因 為 神 的 國 、 不 在 乎 喫 喝 、 只 在 乎 公 義 、 和 平 、 並 聖 靈 中 的 喜 樂
cxar nesciante la justecon de dio, kaj penante starigi sian propran justecon, ili ne subigxis al la justeco de dio.
因 為 不 知 道 神 的 義 、 想 要 立 自 己 的 義 、 就 不 服 神 的 義 了