Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jen, ahxan, filo de zerahx, faris krimon koncerne la anatemitajxon, kaj la kolero estis kontraux la tuta komunumo de izrael, kaj ne li sola mortis pro sia krimo.
nije li se akan, zerahov sin, sam ogrijeio o 'herem' te se oborila srdba na svu zajednicu izraelovu? zar nije umro zbog krivice svoje?'"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tial la izraelidoj ne povos rezisti antaux siaj malamikoj, sian dorson ili turnos al siaj malamikoj, cxar ili falis sub anatemon; mi ne estos plu kun vi, se vi ne malaperigos la anatemitajxon el inter vi.
i zato izraelci ne mogu izdrati pred svojim neprijateljima, okreæu leða pred protivnicima jer su postali ukleti. ja ne mogu vie biti s vama ako iz svoje sredine ne maknete proklete.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
levigxu, sanktigu la popolon, kaj diru:sanktigu vin por morgaux; cxar tiel diris la eternulo, dio de izrael:anatemitajxo estas inter vi, izrael; vi ne povos rezisti antaux viaj malamikoj, gxis vi forigos la anatemitajxon el inter vi.
ustani! sazovi narod na posveæenje i reci mu: posvetite se za sutra, jer ovako govori jahve, bog izraelov: 'kletva je u tebi, izraele; i neæe izdrati pred svojim neprijateljima sve dok ne odstranite kletvu iz svoje sredine.'
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: