Results for forliberigu translation from Esperanto to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

forliberigu

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

kaj se li elbatos denton de sia sklavo aux denton de sia sklavino, li forliberigu tiun kompense pro la dento.

Croatian

ako izbije zub svome robu - ili svojoj ropkinji - neka ga oslobodi zbog zuba."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kaj se iu batos okulon de sia sklavo aux de sia sklavino kaj difektos gxin, tiam li forliberigu tiun kompense pro la okulo.

Croatian

udari li tko svoga roba ili svoju ropkinju u oko i upropasti ga, neka ga oslobodi zbog oka.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la patrinon forliberigu, kaj la idojn vi povas preni al vi; por ke estu al vi bone kaj por ke vi longe vivu.

Croatian

pusti majku na slobodu, a ptiæe uzmi. tako æeš imati sreæu i dug život.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ke cxiu forliberigu sian sklavon kaj sian sklavinon, hebreon kaj hebreinon, por ke inter ili neniu el la judoj tenu sian fraton en sklaveco.

Croatian

da svaki pusti na slobodu svoga roba hebreja i svoju robinju hebrejku te da više ni u koga ne bude hebrej, brat njegov, kao rob.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj tiu diris: forliberigu min, cxar levigxis la matenrugxo. sed li diris: mi ne forliberigos vin, antaux ol vi min benos.

Croatian

videæi da ga ne može svladati, ugane mu bedro pri zglobu, tako da se jakovu kuk išèašio dok su se rvali.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj obeis cxiuj potenculoj kaj la tuta popolo, kiuj aligxis al la interligo, por ke cxiu forliberigu sian sklavon kaj sian sklavinon, por ne plu teni ilin en sklaveco; ili obeis kaj forliberigis.

Croatian

i svi odliènici i sav narod koji uðoše u ovaj savez pristadoše te svaki pusti na slobodu roba svoga i svoju ropkinju da im više ne robuju. pristadoše, dakle, i pustiše ih.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en cxiu sepa jaro forliberigu cxiu sian fraton hebreon, kiu estas vendita al vi kaj servis al vi ses jarojn, kaj permesu al li foriri de vi tute libera; sed viaj patroj ne auxskultis min kaj ne alklinis sian orelon.

Croatian

'nakon sedam godina neka svaki od vas pusti na slobodu brata svoga hebreja koji mu se prodao i šest godina kao rob služio.' ali me vaši oci ne poslušaše i ne htjedoše me èuti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

moseo kaj aaron venis al faraono, kaj diris al li:tiel diris la eternulo, dio de la hebreoj:gxis kiam vi rifuzos humiligxi antaux mi? forliberigu mian popolon, ke gxi faru al mi servon.

Croatian

tako mojsije i aron odu k faraonu i kažu mu: "ovako poruèuje jahve, bog hebreja: 'dokle æeš odbijati da se preda mnom poniziš? pusti moj narod da mi iskaže štovanje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,458,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK