Results for logxas translation from Esperanto to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

logxas

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

cxar en li korpe logxas la tuta pleneco de la dieco,

Croatian

jer u njemu tjelesno prebiva sva punina božanstva; te ste i vi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sur gxia kolo logxas forto, kaj antaux gxi kuras teruro.

Croatian

crepovlje oštro ima na trbuhu i blato njime ore k'o drljaèom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

bruema kaj vagema; sxiaj piedoj ne logxas en sxia domo.

Croatian

jogunasta bijaše i razuzdana, noge joj se nisu mogle u kuæi zadržati;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

forprenu de la tero vian komercajxon, vi, kiu logxas en fortikajxo;

Croatian

skupi prnje svoje sa zemlje, ti koja stanuješ u utvrdi!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

el cion estu benata la eternulo, kiu logxas en jerusalem. haleluja!

Croatian

blagoslovljen sa siona jahve koji prebiva u jeruzalemu!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi, sagxo, logxas kun la prudento, kaj mi trovas prudentajn konsilojn.

Croatian

ja, mudrost, boravim s razboritošæu i posjedujem znanje umna djelovanja.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar kiel kaptilo gxi venos sur cxiujn, kiuj logxas sur la suprajxo de la tero.

Croatian

jer æe kao zamka nadoæi na sve žitelje po svoj zemlji."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

apud ili logxas la birdoj cxielaj, el inter la brancxoj ili sonigas sian vocxon.

Croatian

uz njih se gnijezde ptice nebeske i pjevaju meðu granama.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

de la trono, sur kiu li sidas, li rigardas cxiujn, kiuj logxas sur la tero,

Croatian

iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ho eternulo, mi amas la ejon de via domo, kaj la lokon, en kiu logxas via gloro.

Croatian

o jahve, ljubim dom u kojem prebivaš i mjesto gdje slava tvoja stoluje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxu vi ne scias, ke vi estas templo de dio kaj ke en vi logxas la spirito de dio?

Croatian

ne znate li? hram ste božji i duh božji prebiva u vama.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

des pli koncerne tiujn, kiuj logxas en argilaj dometoj, fonditaj sur tero, kaj kiujn formangxas vermoj.

Croatian

kako ne bi onda goste stanova glinenih kojima je temelj u prahu zemaljskom. gle, kao moljce njih sveudilj satiru:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ho vi, kiu logxas cxe granda akvo kaj havas grandajn trezorojn! venis via fino, finigxis via avideco.

Croatian

o, ti što prebivaš na velikim vodama i bogat blagom svakojakim! sad ti svršetak doðe, kraj tvojoj lakomosti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gxiaj urboj farigxis dezerto, tero seka kaj senviva, tero, sur kiu neniu logxas kaj tra kiu neniu homido trairas.

Croatian

gradovi mu pustoš postali, zemlja suha, pustara: èovjek u njoj ne stanuje, niti njom prolazi sin èovjeèji."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kaj estos pardonite al la tuta komunumo de la izraelidoj, kaj al la fremdulo, kiu logxas inter ili; cxar la tuta popolo eraris.

Croatian

bit æe oprošteno svoj izraelskoj zajednici, a tako i strancu koji meðu njima boravi, jer se sav narod iz nepažnje ogriješio.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

de la supro de rokoj mi vidas lin, kaj de altajxoj mi rigardas lin; jen la popolo logxas aparte kaj ne estas kalkulata inter la nacioj.

Croatian

jer s vrha hridi ja ga gledam, s visoka ga motrim brijega. gle naroda koji odvojeno živi, meðu narode on se ne broji.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

amalek logxas en la suda parto de la lando, kaj la hxetidoj kaj jebusidoj kaj amoridoj logxas sur la monto, kaj la kanaanidoj logxas apud la maro kaj sur la bordo de jordan.

Croatian

amaleèani borave u negepskom kraju: hetiti, jebusejci i amorejci žive u brdu; a kanaanci se nalaze uz more i duž jordana."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

ili estas transe de jordan, malantaux la vojo al la okcidento, en la lando de la kanaanidoj, kiuj logxas en la stepo, kontraux gilgal, apud la kverko more.

Croatian

te se gore izdižu, kako znate, s onu stranu jordana, za putom prema zapadu, u zemlji kanaanaca, koji žive u arabi, nasuprot gilgalu, uz hrast more.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj al la popolo donu tian ordonon:vi preteriros la limon de viaj fratoj la esavidoj, kiuj logxas sur seir, kaj ili timos vin; sed gardu vin forte.

Croatian

i narodu naloži ovako: 'sad æete proæi preko podruèja svoje braæe, potomaka ezavovih, koji žive u seiru. oni se vas boje, ali vi dobro pripazite;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kia estas la tero, sur kiu gxi sidas, cxu gxi estas bona aux malbona; kaj kiaj estas la urboj, en kiuj gxi logxas, cxu en tendaroj aux en fortikajxoj;

Croatian

kakva je zemlja u kojoj živi: dobra ili rðava? kakvi su gradovi u kojima borave: otvoreni ili utvrðeni?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,090,115 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK