Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ili klinigxis kaj falis kune, ne povis savi sian sxargxon, kaj mem iris en malliberecon.
padaju, rue se svi zajedno, ne mogu spasiti one to ih nose, nego i sami u ropstvo odlaze.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li fordonis en malliberecon sian forton, kaj sian majeston en la manon de malamiko;
preda u ropstvo snagu svoju i svoju diku u ruke dumanske.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
filojn kaj filinojn vi naskigos, sed ili ne estos cxe vi; cxar ili iros en malliberecon.
sinove æe i kæeri raðati, ali tvoji neæe biti jer æe u suanjstvo odlaziti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tial mia popolo estas forkondukita en malliberecon pro nekomprenado, kaj gxiaj eminentuloj konsumigxis de malsato, kaj gxia popolamaso senfortigxis de soifo.
stoga æe u ropstvo narod moj odvesti, jer nema razumnosti, odliènici njegovi od gladi æe umirati, puk njegov od eði æe gorjeti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la izraelidoj prenis en malliberecon la virinojn midjanajn kaj iliajn infanojn; kaj cxiujn iliajn brutojn kaj ilian tutan posedajxon kaj havon ili rabis.
odvedu tada izraelci u ropstvo midjanske ene s njihovom djecom i svu njihovu stoku, krupnu i sitnu, i zaplijene sve njihovo blago.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la du edzinoj de david ankaux estis prenitaj en malliberecon, ahxinoam, la jizreelanino, kaj abigail, edzino de nabal, la karmelanino.
i obje davidove ene bijahu odvedene u ropstvo - ahinoama jizreelka i abigajila, nabalova ena iz karmela.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam david kun siaj viroj venis al la urbo, ili ekvidis, ke gxi estas forbruligita per fajro, kaj iliaj edzinoj kaj filoj kaj filinoj estas prenitaj en malliberecon.
kad je, dakle, david sa svojim ljudima doao u grad, vidjee da je grad spaljen, a njihove ene, njihovi sinovi i njihove kæeri odvedeni u ropstvo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ili prenis en malliberecon la virinojn, kiuj estis tie, de la malgrandaj gxis la grandaj; ili neniun mortigis, sed forkondukis, kaj iris sian vojon.
zarobili su ene i sve koji su bili ondje, malo i veliko. nisu ubili nikoga, nego su samo odveli roblje i otili svojim putem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se iu malliberigas, en malliberecon li iras; se iu per la glavo mortigos, li devas per la glavo esti mortigita. cxi tie estas la pacienco kaj la fido de la sanktuloj.
je li tko za progonstvo, u progonstvo æe iæi! je li tko za maè, da bude pogubljen, maèem æe biti pogubljen! u tom je postojanost i vjera svetih.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: