Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for estas la farunoferoj kaj versxoferoj el la domo de la eternulo; funebras la pastroj, servistoj de la eternulo.
odjata jest suchá i mokrá obět z domu hospodinova, kvílí kněží, služebníci hospodinovi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi ne alportadis al mi viajn sxafidojn de brulofero kaj ne honoradis min per viaj bucxoferoj; mi ne servigis vin per farunoferoj kaj ne lacigis vin per olibano.
nepřivedl jsi mi hovádka k zápalům svým, a obětmi svými neuctils mne; nenutil jsem tě, abys mi sloužil obětmi suchými, aniž jsem tě tím obtěžoval, abys mi kadil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zorgi pri la pano de propono, pri la faruno por farunoferoj, pri la macoj, pri la patoj, pri la rostado, kaj pri cxia mezurado kaj pesado;
též při chlebích posvátných, a při běli k obětem suchým, při koláčích přesných, a při pánvicích a rendlících, i při všeliké míře a měření,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxiuj brutoj por brulofero estis:dek du bovidoj, dek du virsxafoj, dek du jaragxaj sxafidoj, kaj al ili farunoferoj; kaj dek du kaproj por pekofero.
všeho dobytka k oběti zápalné dvanácte volků, skopců dvanácte, beránků ročních dvanácte s obětí jejich suchou, a kozlů dvanácte za hřích.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en la dauxro de unu jarsepo estos konfirmita la interligo kun multaj, kaj meze de la jarsepo estos cxesigitaj bucxoferoj kaj farunoferoj; sur la flugiloj de la sanktejo estos abomeninda dezerteco, gxis la fina destinita pereo falos sur la ruinojn.
utvrdí však smlouvu mnohým v téhodni posledním, u prostřed pak toho téhodne učiní konec oběti zápalné i oběti suché; a skrze vojsko ohavné, až do posledního a uloženého poplénění hubící, na popléněné vylito bude zpuštění.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zonu vin kaj ploru, ho pastroj; gxemegu, ho servistoj de la altaro; iru kaj kusxu en sakajxoj, ho servistoj de mia dio; cxar malaperis el la domo de via dio la farunoferoj kaj versxoferoj.
přepašte se a kvělte, ó kněží, úpějte přisluhující oltáři, vejděte a léhejte i v noci v žíních, služebníci boha mého. nebo nevnáší se do domu boha vašeho suché ani mokré oběti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: