Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denove tiuj keruboj...
paki, paki... iže cherubíni!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj cxe la keruboj montrigxis similajxo de homa mano sub iliaj flugiloj.
nebo ukazovalo se na cherubíních podobenství ruky lidské pod křídly jejich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la majesto de la eternulo forigxis de la sojlo de la domo kaj starigxis super la keruboj.
i odešla sláva hospodinova od prahu domu, a stála nad cherubíny,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la eternulo regxas, tremas la popoloj; li sidas sur keruboj, sxanceligxas la tero.
hospodin kraluje, užasněte se národové; sedí nad cherubíny, pohniž se země.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la keruboj staris dekstre de la domo, kiam la viro eniris, kaj nubo plenigis la internan korton.
(cherubínové pak stáli po pravé straně domu, když vcházel muž ten, a oblak hustý naplnil síň vnitřní.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj dek ulnojn havis ankaux la dua kerubo; la saman mezuron kaj la saman formon havis ambaux keruboj.
tak na deset loket byl i cherubín druhý; míru jednostejnou a řezbu jednostejnou měli oba cherubínové.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj estis faritaj keruboj kaj palmornamoj; inter unu kerubo kaj la alia estis palmornamo, kaj cxiu kerubo havis du vizagxojn.
kteréž taflování bylo uděláno s cherubíny a palmami, a to vše palma mezi cherubínem a cherubínem. a cherubín měl dvě tváře.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tio estis la kreitajxo, kiun mi vidis sub dio de izrael cxe la rivero kebar; kaj mi eksciis, ke tio estas keruboj.
to jsou ta zvířata, kteráž jsem viděl pod bohem izraelským u řeky chebar, a poznal jsem, že cherubínové byli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la pastroj venigis la keston de interligo de la eternulo sur gxian lokon, en la profundon de la domo, en la plejsanktejon, sub la flugilojn de la keruboj.
a tak vnesli kněží truhlu smlouvy hospodinovy na místo její, do vnitřního domu, do svatyně svatých, pod křídla cherubínů.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ankaux la pezon de la incensaltaro el refandita oro. li donis ankaux desegnon de la cxaro kun la oraj keruboj, kiuj etendas la flugilojn kaj sxirmas la keston de interligo de la eternulo.
také na oltář k kadění zlata ryzího váhu, zlata i k udělání vozů cherubínů, kteříž by roztaženými křídly zastírali truhlu úmluvy hospodinovy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam unu el la keruboj etendis sian manon el inter la keruboj al la fajro, kiu estis inter la keruboj, kaj prenis kaj metis sur la manplatojn de la tolvestito; kaj cxi tiu prenis kaj eliris.
tedy vztáhl cherubín jeden ruku svou z prostředku cherubínů k ohni tomu, kterýž byl u prostřed cherubínů, a vzav, dal do hrsti toho oděného rouchem lněným. kterýžto vzal a vyšel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam li ordonis al la viro, vestita per tolo, dirante:prenu fajron el inter la radoj, el inter la keruboj, kaj cxi tiu eniris kaj starigxis apud la rado,
i stalo se, když přikázal muži tomu oděnému rouchem lněným, řka: vezmi ohně z prostředku kol, z prostředku cherubínů, že všel a postavil se podlé kol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la popolo sendis en sxilon, kaj oni alportis de tie la keston de interligo de la eternulo cebaot, sidanta sur la keruboj; tie estis kun la kesto de interligo de dio la du filoj de eli, hxofni kaj pinehxas.
poslal tedy lid do sílo, a vzali odtud truhlu smlouvy hospodina zástupů, sedícího na cherubínech. byli také tam dva synové elí s truhlou smlouvy boží, ofni a fínes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam moseo eniris en la tabernaklon de kunveno, por paroli kun li, li auxdis la vocxon, parolantan al li de super la fermoplato, kiu estas sur la kesto de atesto, inter la du keruboj; kaj estis parolate al li.
potom když vcházel mojžíš do stánku úmluvy, aby mluvil s bohem, tedy slýchal hlas mluvícího k sobě z slitovnice, kteráž byla nad truhlou svědectví mezi dvěma cherubíny,a mluvíval k němu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: