Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi deturnos mian vizagxon de ili, por ke ili malsanktigu mian misterejon; kaj rabistoj tien venos kaj malsanktigos gxin.
jeg vender mit Åsyn fra dem og man skal vanhellige mit kleodie, ransmænd skal trænge ind og vanhellige det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi transdonos gxin en la manojn de fremduloj por disrabi, kaj al la malpiuloj de la tero kiel militakiron, kaj ili malsanktigos gxin.
jeg giver det som bytte i de fremmedes hånd og som rov til de mest gudløse på jorden, og de skal vanhellige det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
helpantoj estos starigitaj de li; ili malsanktigos la fortodonan sanktejon, cxesigos la cxiutagajn oferojn, kaj faros abomenindan ruinigon.
og hans hære skal stå der og vanhellige helligdommen, den faste borg, afskaffe det daglige offer og rejse Ødelæggelsens vederstyggelighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj se vi faros al mi altaron el sxtonoj, ne konstruu gxin el sxtonoj hakitaj; cxar se vi levos sur gxin vian hakilon, vi gxin malsanktigos.
men hvis du opfører mig altre af sten, må du ikke bygge dem af tilhugne sten, thi når du svinger dit værktøj derover, vanhelliger du dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj vi ne portos pri tio pekon, kiam vi alportos la plej bonan parton el tio; kaj vi ne malsanktigos la konsekritajxon de la izraelidoj, kaj vi ne mortos.
når i blot yder det bedste deraf, skal i ikke for den sags skyld pådrage eder synd og ikke vanhellige israelitternes helliggaver og udsætte eder for at dø.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj observu la sabaton, cxar gxi estas sankta por vi; kiu gxin malsanktigos, tiu mortu; cxar se iu faros en gxi laboron, tiu animo ekstermigxu el la mezo de sia popolo.
i skal holde sabbaten, thi den skal være eder hellig; den, som vanhelliger den, skal lide døden, ja enhver, som udfører noget arbejde på den, det menneske skal udryddes af sin slægt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diru al la domo de izrael:tiele diras la sinjoro, la eternulo:jen mi malsanktigos mian sanktejon, la forton de via gloro, la gxuon de viaj okuloj, kaj la cxarmajxon de via animo; kaj viaj filoj kaj viaj filinoj, kiujn vi forlasis, falos de glavo.
sig til israels hus: så siger den herre herren: se, jeg vil vanhellige min helligdom, eders hovmods stolthed, eders Øjnes lyst, eders sjæles længsel; og de sønner og døtre, i lod tilbage, skal falde for sværdet!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: