From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj jozef forrapidis, cxar ekflamis lia interno pro lia frato kaj li volis plori. kaj li eniris en internan cxambron kaj ploris tie.
men da han havde badet sit ansigt, kom han ud, og han beherskede sig og sagde: "sæt maden frem!"
kaj sara mortis en kirjat-arba, kiu estas hxebron, en la lando kanaana. kaj abraham venis, por funebri pri sara kaj plori pri sxi.
sara døde i kirjat arba, det er hebron, i kana'ans land. så gik abraham hen og holdt klage over sara og begræd hende.
ili iris en la domon kaj sur la altajxojn de dibon, por plori; pri nebo kaj medba gxemploras moab; cxiuj kapoj estas kalvaj, cxiuj barboj estas razitaj.
dibons datter går op på høje for at græde, oppe på nebo og medeba jamrer moab; hvert et hoved er skaldet, alt skæg skåret af,
la judoj do, kiuj estis kun sxi en la domo kaj konsolis sxin, vidinte, ke maria levigxis subite kaj eliris, sekvis sxin, dirante:sxi iras al la tombo, por plori tie.
da nu jøderne, som vare hos hende i huset og trøstede hende, så, at maria stod hastigt op og gik ud, fulgte de hende, idet de mente, at hun gik ud til graven for at græde der.