Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la veraj kreantoj de historio estas la amasoj.
the true makers of history are the masses.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj hxizkija demandis la pastrojn kaj la levidojn pri la amasoj.
then hezekiah questioned with the priests and the levites concerning the heaps.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
viaj memorigoj estas sentencoj polvaj, via bastionoj estas amasoj da argilo.
your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kredantoj pligrandnombre aldonigxis al la sinjoro, amasoj da viroj kaj virinoj;
and believers were the more added to the lord, multitudes both of men and women.)
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la tria monato oni komencis la arangxadon de la amasoj, kaj en la sepa monato oni finis.
in the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
amasoj post amasoj kolektigxas en la valo de la jugxo, cxar alproksimigxas la tago de la eternulo en la valo de la jugxo.
multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the lord is near in the valley of decision.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tie estas benjamen, la plej juna, ilia reganto; la princoj de jehuda kaj iliaj amasoj; la princoj de zebulun kaj de naftali.
there is little benjamin with their ruler, the princes of judah and their council, the princes of zebulun, and the princes of naphtali.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pli rapidaj ol leopardoj estas gxiaj cxevaloj, kaj pli lertaj ol lupoj vespere; en grandaj amasoj venas gxiaj rajdantoj de malproksime, flugas kiel aglo, kiu rapidas al mangxajxo.
their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
movigxas rajdantoj, brilas glavoj, fulmas lancoj; estas multe da mortigitoj kaj amasoj da kadavroj; sennombraj estas la kadavroj, oni falpusxigxas sur ili.
the horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and there is a multitude of slain, and a great number of carcases; and there is none end of their corpses; they stumble upon their corpses:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ripozados en gxi amasoj da cxiuspecaj bestoj; ecx pelikanoj kaj botauxroj noktos en gxiaj kapiteloj, kaj ilia vocxo estos auxdata tra la fenestroj; la sojloj estos ruinigitaj, cxar la cedraj tabuloj estos forsxiritaj.
and flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: