Results for amasoj translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

amasoj

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

la veraj kreantoj de historio estas la amasoj.

English

the true makers of history are the masses.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj hxizkija demandis la pastrojn kaj la levidojn pri la amasoj.

English

then hezekiah questioned with the priests and the levites concerning the heaps.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

viaj memorigoj estas sentencoj polvaj, via bastionoj estas amasoj da argilo.

English

your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kredantoj pligrandnombre aldonigxis al la sinjoro, amasoj da viroj kaj virinoj;

English

and believers were the more added to the lord, multitudes both of men and women.)

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la tria monato oni komencis la arangxadon de la amasoj, kaj en la sepa monato oni finis.

English

in the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

amasoj post amasoj kolektigxas en la valo de la jugxo, cxar alproksimigxas la tago de la eternulo en la valo de la jugxo.

English

multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the lord is near in the valley of decision.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tie estas benjamen, la plej juna, ilia reganto; la princoj de jehuda kaj iliaj amasoj; la princoj de zebulun kaj de naftali.

English

there is little benjamin with their ruler, the princes of judah and their council, the princes of zebulun, and the princes of naphtali.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pli rapidaj ol leopardoj estas gxiaj cxevaloj, kaj pli lertaj ol lupoj vespere; en grandaj amasoj venas gxiaj rajdantoj de malproksime, flugas kiel aglo, kiu rapidas al mangxajxo.

English

their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

movigxas rajdantoj, brilas glavoj, fulmas lancoj; estas multe da mortigitoj kaj amasoj da kadavroj; sennombraj estas la kadavroj, oni falpusxigxas sur ili.

English

the horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and there is a multitude of slain, and a great number of carcases; and there is none end of their corpses; they stumble upon their corpses:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ripozados en gxi amasoj da cxiuspecaj bestoj; ecx pelikanoj kaj botauxroj noktos en gxiaj kapiteloj, kaj ilia vocxo estos auxdata tra la fenestroj; la sojloj estos ruinigitaj, cxar la cedraj tabuloj estos forsxiritaj.

English

and flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,868,359 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK