Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
detenu vin de cxia formo de malbono.
abstain from all appearance of evil.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
virino lernu en kvieteco kun cxia submetigxo.
let the woman learn in silence with all subjection.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiun li abundigis al ni en cxia sagxeco kaj prudento,
wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mi estis preskaux en cxia malbono meze de kunveno kaj societo.
i was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la eternulo vin gardos de cxia malbono, li gardos vian animon.
the lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar kie estas jxaluzo kaj malpaco, tie estas konfuzo kaj cxia malnobla ago.
for where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj vi estas plenigitaj en li, kiu estas la kapo de cxia estreco kaj auxtoritato;
and ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(cxar la frukto de la lumo estas en cxia boneco kaj justeco kaj vero),
(for the fruit of the spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tiun, kies alveno estas pro la energio de satano kun cxia potenco kaj kun signoj kaj mensogaj mirindajxoj,
even him, whose coming is after the working of satan with all power and signs and lying wonders,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se ni konfesas niajn pekojn, li estas fidela kaj justa por pardoni al ni niajn pekojn kaj nin purigi de cxia maljusteco.
if we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiu donis sin por ni, por elacxeti nin el cxia maljusteco kaj por purigi al si popolon propran, fervoran pri bonaj faroj.
who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
havante do cxi tiujn promesojn, amataj, ni purigu nin de cxia malpureco karna kaj spirita, perfektigante sanktecon en la timo al dio.
having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of god.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj venis al li fariseoj, provante lin, kaj dirante:cxu estas permesate forsendi sian edzinon pro cxia kauxzo?
the pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
prediku la vorton; insistu gxustatempe, malgxustatempe; konvinku, admonu, konsilu, en cxia pacienco kaj instruado.
preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: