Results for ekploris translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

ekploris

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

li ekploris.

English

he began to cry.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la knabino ekploris.

English

the girl broke into tears.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pro ŝia doloro ŝi ekploris.

English

in her grief, she burst into tears.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vidinte mian filon mi ekploris.

English

no sooner did i see my son than i broke out crying.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

aŭskultinte la novaĵojn, ŝi ekploris.

English

upon hearing the news, she burst out crying.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

aŭdinte la novaĵon, ŝi tuj ekploris.

English

as soon as she heard the news, she burst into tears.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la infano ekploris vidante la hundon.

English

the child began to cry at the sight of the dog.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam mi brakumis la bebon, ĝi ekploris.

English

the moment i held the baby in my arms, it began to cry.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li ekploris tuj kiam li aŭdis la novaĵojn.

English

he had no sooner heard the news than he began to cry.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam ŝi vidis sian patrinon la knabino ekploris.

English

seeing her mother, the girl burst into tears.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ekvidinte sian patrinon, la perdita infano ekploris.

English

seeing his mother, the lost child burst into tears.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

"mia patro ekploris, kiel en antaŭaj fojoj."

English

my father cried, as usual.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

sinjorino vajt ekploris, kiam mi sciigis ŝin pri la novaĵo.

English

mrs. white broke into tears when i told her the news.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tuj kiam ŝi aŭdis pri la morto de sia filo, ŝi ekploris.

English

the moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj nun sentante sin tre sola kaj tre malĝoja, ŝi denove ekploris.

English

and here poor alice began to cry again, for she felt very lonely and low-spirited.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam luisa ekploris, nur ŝia plej bona amiko alvenis por konsoli ŝin.

English

when luisa broke into tears, only her best friend approached to console her.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li lauxte ekploris, kaj auxdis la egiptoj, kaj auxdis la domo de faraono.

English

and he wept aloud: and the egyptians and the house of pharaoh heard.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj venis la senditoj en gibean de saul kaj diris tiujn vortojn al la oreloj de la popolo, kaj la tuta popolo lauxte ekploris.

English

then came the messengers to gibeah of saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam david, kaj la homoj, kiuj estis kun li, levis sian vocxon kaj ekploris, gxis ili jam ne havis forton por plori.

English

then david and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam mi auxdis tiujn vortojn, mi sidigxis kaj ekploris, kaj funebris dum kelke da tagoj; kaj mi fastis kaj pregxis antaux dio de la cxielo.

English

and it came to pass, when i heard these words, that i sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the god of heaven,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,795,246 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK