Results for malbonajxojn translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

malbonajxojn

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

kaj iliajn pekojn kaj malbonajxojn mi ne plu rememoros.

English

and their sins and iniquities will i remember no more.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar mi pardonos iliajn kulpojn, kaj iliajn pekojn kaj malbonajxojn mi ne plu rememoros.

English

for i will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will i remember no more.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed tio okazis kiel ekzemploj por ni, por ke ni ne deziregu malbonajxojn, kiel ili ankaux deziregis.

English

now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kalumniantaj, dimalamantaj, insultantaj, arogantaj, fanfaronemaj, elpensantaj malbonajxojn, malobeemaj al gepatroj,

English

backbiters, haters of god, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la bona homo el sia bona trezoro elmetas bonajxojn; kaj la malbona homo el sia malbona trezoro elmetas malbonajxojn.

English

a good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili incensadis tie sur cxiuj altajxoj, kiel la nacioj, kiujn la eternulo forpelis antaux ili, kaj faradis malbonajxojn, por inciti la eternulon;

English

and there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the lord carried away before them; and wrought wicked things to provoke the lord to anger:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed abraham diris:filo, memoru, ke dum via vivo vi ricevis viajn bonajxojn, kaj lazaro tiel same malbonajxojn; sed nun li ricevas konsolon, kaj vi suferas.

English

but abraham said, son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxu vi forgesis la malbonajxojn de viaj patroj kaj la malbonajxojn de la regxoj de judujo, la malbonajxojn de iliaj edzinoj, viajn malbonajxojn, kaj la malbonajxojn de viaj edzinoj, kiujn ili faris en la lando juda kaj sur la stratoj de jerusalem?

English

have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of judah, and in the streets of jerusalem?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,809,049 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK