Results for tabernaklon translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

tabernaklon

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

kaj sanktoleu per gxi la tabernaklon de kunveno kaj la keston de atesto,

English

and thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

plue li aspergis per la sango la tabernaklon kaj cxiujn vazojn de la diservo.

English

moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

starigu la tabernaklon laux gxia modelo, kiu estis montrita al vi sur la monto.

English

and thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la sanktoleita pastro enportu iom el la sango de la bovido en la tabernaklon de kunveno.

English

and the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj venigu la levidojn antaux la tabernaklon de kunveno, kaj kunvenigu la tutan komunumon de la izraelidoj.

English

and thou shalt bring the levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of israel together:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam moseo eniradis en la tabernaklon, mallevigxadis nuba kolono kaj starigxadis cxe la pordo de la tabernaklo kaj paroladis kun moseo.

English

and it came to pass, as moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the lord talked with moses.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj moseo ne povis eniri en la tabernaklon de kunveno, cxar kusxis sur gxi la nubo kaj la majesto de la eternulo plenigis la tabernaklon.

English

and moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the lord filled the tabernacle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi sanktigos la tabernaklon de kunveno kaj la altaron; kaj aaronon kaj liajn filojn mi sanktigos, por ke ili estu miaj pastroj.

English

and i will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: i will sanctify also both aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili sciigxos pri la peko, kiun ili pekis:tiam la anaro alportu bovidon kiel propekan oferon kaj venigu gxin antaux la tabernaklon de kunveno.

English

when the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la tabernaklon kaj gxian tendon kaj gxian kovron, gxiajn hoketojn kaj gxiajn tabulojn, gxiajn riglilojn, gxiajn kolonojn kaj gxiajn bazojn;

English

the tabernacle, his tent, and his covering, his taches, and his boards, his bars, his pillars, and his sockets,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li pekliberigos la plej sanktan sanktejon kaj la tabernaklon de kunveno, kaj la altaron li pekliberigos; kaj la pastrojn kaj la tutan popolon de la komunumo li pekliberigos.

English

and he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en la sekvanta tago moseo venis en la tabernaklon de atesto; kaj jen ekfloris la bastono de aaron de la domo de levi, kaj gxi elirigis burgxonojn kaj donis florojn kaj maturigis migdalojn.

English

and it came to pass, that on the morrow moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of aaron for the house of levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vinon kaj ebriigajxon ne trinku, nek vi, nek viaj filoj kun vi, kiam vi iras en la tabernaklon de kunveno, por ke vi ne mortu. tio estu eterna legxo en viaj generacioj.

English

do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la famo pri tio atingis joabon (cxar joab aligxis al adonija, kvankam al absxalom li ne aligxis); kaj joab forkuris en la tabernaklon de la eternulo kaj ekkaptis la kornojn de la altaro.

English

then tidings came to joab: for joab had turned after adonijah, though he turned not after absalom. and joab fled unto the tabernacle of the lord, and caught hold on the horns of the altar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili portu la tapisxojn de la tabernaklo, kaj la tabernaklon de kunveno, gxian kovrilon, kaj la tegon el la antilopaj feloj, kiu estas super gxi supre, kaj la kovrotukon de la pordo de la tabernaklo de kunveno,

English

and they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam moseo eniris en la tabernaklon de kunveno, por paroli kun li, li auxdis la vocxon, parolantan al li de super la fermoplato, kiu estas sur la kesto de atesto, inter la du keruboj; kaj estis parolate al li.

English

and when moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,579,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK