Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj li atentis ilin, atendante ricevi ion de ili.
ja hän tarkkasi heitä odottaen heiltä jotakin saavansa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jes mi atentis, ĉu ne estas alia problemo ĉi tie.
- varmistin vain, ettei tule lisäongelmia.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sed dio auxskultis, li atentis la vocxon de mia pregxo.
mutta jumala kuuli minua ja otti vaarin minun rukoukseni äänestä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
li sendis mallumon kaj mallumigis; kaj ili ne atentis liajn vortojn.
hän lähetti pimeyden ja pimensi kaiken, eivätkä he vastustaneet hänen sanojansa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj faraono turnigxis kaj eniris en sian domon, kaj lia koro ne atentis ecx tion.
ja farao kääntyi ja palasi kotiinsa eikä välittänyt tästäkään.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed kainon kaj lian donacoferon li ne atentis. kaj kain tre ekkoleris, kaj lia vizagxo klinigxis.
mutta kainin ja hänen uhrilahjansa puoleen hän ei katsonut. silloin kain vihastui kovin, ja hänen hahmonsa synkistyi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar mi vokis, kaj vi rifuzis; mi etendis mian manon, kaj neniu atentis;
kun minä kutsuin ja te estelitte, kun ojensin kättäni eikä kenkään kuunnellut,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj vi revenis kaj ploris antaux la eternulo; sed la eternulo ne auxskultis vian vocxon kaj ne atentis vin.
niin te palasitte ja itkitte herran edessä. mutta herra ei kuullut teidän huutoanne, ei kuunnellut teitä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la homamaso unuanime atentis la parolojn de filipo, kiam ili lin auxdis kaj vidis la signojn, kiujn li faris.
ja kansa otti yksimielisesti vaarin siitä, mitä filippus puhui, kun he kuulivat hänen sanansa ja näkivät ne tunnusteot, jotka hän teki.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj habel ankaux alportis el la unuenaskitoj de siaj sxafoj kaj el ilia graso. kaj la eternulo atentis habelon kaj lian donacoferon;
ja myöskin aabel toi uhrilahjan laumansa esikoisista, niiden rasvoista. ja herra katsoi aabelin ja hänen uhrilahjansa puoleen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili cxiuj ekkaptis sosteneson, la sinagogestron, kaj batis lin antaux la tribunala segxo. kaj galiono atentis nenion el tio.
niin he kaikki ottivat kiinni soosteneen, synagoogan esimiehen, ja löivät häntä tuomioistuimen edessä, eikä gallion välittänyt siitä mitään.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la eternulo atentis hxanan, kaj sxi gravedigxis kaj naskis tri filojn kaj du filinojn; kaj la knabo samuel kreskis antaux la eternulo.
ja herra piti hannasta huolen, niin että hän tuli raskaaksi ja synnytti vielä kolme poikaa ja kaksi tytärtä. mutta poikanen samuel kasvoi herran edessä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed li ne atentis la konsilon de la maljunuloj, kiun ili donis al li, kaj li konsiligxis kun la junuloj, kiuj elkreskis kune kun li kaj staris antaux li.
mutta hän hylkäsi tämän neuvon, jonka vanhat hänelle antoivat, ja neuvotteli nuorten miesten kanssa, jotka olivat kasvaneet hänen kanssaan ja jotka palvelivat häntä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
cxion cxi tion mi vidis, kaj mi atentis cxiun aferon, kiu estas farata sub la suno, kaj tiun tempon, en kiu homo regas homon al lia malbono.
kaiken tämän minä tulin näkemään, kun käänsin sydämeni tarkkaamaan kaikkea, mitä auringon alla tapahtuu aikana, jolloin ihminen vallitsee toista ihmistä hänen onnettomuudekseen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj niaj regxoj, niaj princoj, niaj pastroj, kaj niaj patroj ne plenumis vian instruon, kaj ne atentis viajn ordonojn kaj admonojn, per kiuj vi ilin admonis.
meidän kuninkaamme, päämiehemme, pappimme ja isämme eivät ole seuranneet sinun lakiasi eivätkä tarkanneet sinun käskyjäsi ja säädöksiäsi, jotka sinä olit heille antanut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la pastroj ne diris:kie estas la eternulo? la legxokompetentuloj ne atentis min, la pasxtistoj perfidis min, la profetoj profetis per baal kaj sekvis idolojn.
papit eivät kysyneet: `missä on herra?` lainkäyttäjät eivät minua tunteneet, ja paimenet luopuivat minusta; profeetat ennustivat baalin nimessä ja seurasivat niitä, joista ei apua ole.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auxskultu, ho tero! jen mi venigas malfelicxon sur cxi tiun popolon, frukton de iliaj pensoj; cxar ili ne atentis miajn vortojn, kaj mian instruon ili forpusxis.
kuule, maa! katso, minä tuotan onnettomuuden tälle kansalle, heidän hankkeittensa hedelmän, sillä he eivät ole kuunnelleet minun sanojani, vaan ovat hyljänneet minun lakini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj iris elifaz, la temanano, kaj bildad, la sxuhxano, kaj cofar, la naamano, kaj faris tion, kion diris al ili la eternulo. kaj la eternulo atentis ijobon.
niin teemanilainen elifas, suuhilainen bildad ja naemalainen soofar menivät ja tekivät, niinkuin herra oli heille puhunut; ja herra teki jobille mieliksi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amasa ne atentis la glavon, kiu estis en la mano de joab; kaj cxi tiu frapis lin per gxi en la ventron tiel, ke liaj internajxoj elsxutigxis sur la teron, kaj sen ripetita frapo li mortis. poste joab kaj lia frato abisxaj postkuris sxeban, filon de bihxri.
ja kun amasa ei varonut miekkaa, joka jooabilla oli kädessään, pisti tämä häntä sillä vatsaan, niin että hänen sisälmyksensä valuivat maahan; toista pistoa ei tarvittu: hän kuoli. sitten jooab ja hänen veljensä abisai ajoivat takaa sebaa, bikrin poikaa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: