Results for turninte translation from Esperanto to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Finnish

Info

Esperanto

turninte

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Finnish

Info

Esperanto

sed mi kasxos mian vizagxon en tiu tago pro cxiuj malbonagoj, kiujn ili faris, turninte sin al aliaj dioj.

Finnish

mutta sinä päivänä minä kokonaan peitän kasvoni kaiken sen pahan tähden, mitä he ovat tehneet, kun ovat kääntyneet muiden jumalien puoleen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj sin turninte al la discxiploj, li flanke diris:felicxaj estas la okuloj, kiuj vidas tion, kion vi vidas;

Finnish

ja hän kääntyi opetuslapsiinsa erikseen ja sanoi: "autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kaj jesuo, sin turninte kaj vidinte sxin, diris:kuragxu, filino; via fido vin savis. kaj en tiu sama horo la virino resanigxis.

Finnish

silloin jeesus kääntyi, näki hänet ja sanoi: "tyttäreni, ole turvallisella mielellä; sinun uskosi on tehnyt sinut terveeksi". ja sillä hetkellä nainen tuli terveeksi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

sed turninte sin, li diris al petro:iru malantaux min, satano; vi estas faligilo por mi, cxar vi havas pensojn ne laux dio, sed laux homoj.

Finnish

mutta hän kääntyi ja sanoi pietarille: "mene pois minun edestäni, saatana; sinä olet minulle pahennukseksi, sillä sinä et ajattele sitä, mikä on jumalan, vaan sitä, mikä on ihmisten".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kaj ili returnos sin al vi per sia tuta koro kaj per sia tuta animo en la lando de sia kaptiteco, kien oni forkondukis ilin, kaj ili pregxos, turninte sin al sia lando, kiun vi donis al iliaj patroj, kaj al la urbo, kiun vi elektis, kaj al la domo, kiun mi konstruis al via nomo:

Finnish

ja palajavat sinun tykösi kaikesta sydämestään ja kaikesta sielustaan vankeutensa maassa, johon heidät on vangeiksi viety, ja rukoilevat kääntyneinä tähän maahan päin, jonka sinä olet heidän isillensä antanut, tähän kaupunkiin päin, jonka sinä olet valinnut, ja tähän temppeliin päin, jonka minä olen sinun nimellesi rakentanut,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,401,351 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK