Results for afliktigxis translation from Esperanto to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

French

Info

Esperanto

afliktigxis

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

French

Info

Esperanto

tiam la eternulo pentis, ke li kreis la homon sur la tero, kaj li afliktigxis en sia koro.

French

l`Éternel se repentit d`avoir fait l`homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxu mi ne ploris pri tiu, kiu havis malfelicxan tempon? cxu mia animo ne afliktigxis pri malricxulo?

French

n`avais-je pas des larmes pour l`infortuné? mon coeur n`avait-il pas pitié de l`indigent?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj afliktigxis david pro tio, ke la eternulo frapis uzan, kaj li donis al tiu loko la nomon perec-uza, gxis la nuna tago.

French

david fut irrité de ce que l`Éternel avait frappé uzza d`un tel châtiment. et ce lieu a été appelé jusqu`à ce jour pérets uzza.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Esperanto

auxdinte tion, la regxo forte afliktigxis en sia animo, kaj, dezirante savi danielon, li multe klopodis gxis la subiro de la suno, por liberigi lin.

French

le roi fut très affligé quand il entendit cela; il prit à coeur de délivrer daniel, et jusqu`au coucher du soleil il s`efforça de le sauver.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam jakob tre ektimis kaj afliktigxis. kaj li dividis la homojn, kiuj estis kun li, kaj la sxafojn kaj la bovojn kaj la kamelojn, en du tacxmentojn;

French

jacob fut très effrayé, et saisi d`angoisse. il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la mateno lia spirito afliktigxis; kaj li sendis kaj vokigis cxiujn sorcxistojn de egiptujo kaj cxiujn gxiajn sagxulojn, kaj faraono rakontis al ili sian songxon; sed neniu povis signifoklarigi gxin al faraono.

French

le matin, pharaon eut l`esprit agité, et il fit appeler tous les magiciens et tous les sages de l`Égypte. il leur raconta ses songes. mais personne ne put les expliquer à pharaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,877,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK