From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en sia dia antaŭvido, dio ne donis barbon al virinoj, ĉar ili ne povus silenti dum sia razado.
dieu, dans sa divine prévoyance, n'a pas donné de barbe aux femmes, parce qu'elles n'auraient pas su se taire pendant qu'on les eût rasées.
la reĝo de tiu lando estas ne homo, sed dia besto kun tri flugilparoj, kiu onidire vivas malproksime en la ĉielo.
le roi de ce pays n'est pas un homme, mais une bête divine avec trois paires d'ailes et qu'on dit vivant loin dans le ciel.
cxar mi jxaluzas pri vi per dia jxaluzo, cxar mi fiancxigis vin al unu edzo, por ke mi prezentu vin kiel cxastan virgulinon al kristo.
car je suis jaloux de vous d`une jalousie de dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux, pour vous présenter à christ comme une vierge pure.
moseo pasxtis la sxafojn de jitro, sia bopatro, pastro midjana. kaj li forkondukis la sxafojn en malproksiman parton de la dezerto kaj venis al la dia monto hxoreb.
moïse faisait paître le troupeau de jéthro, son beau-père, sacrificateur de madian; et il mena le troupeau derrière le désert, et vint à la montagne de dieu, à horeb.
"infero" estas la unua parto de la "dia komedio" de dante. la esperantlingvan tradukon de kálmán kalocsay ornamas ilustraĵoj de dezsö fáy.
« l'enfer » est la première partie de « la divine comédie » de dante. la traduction en espéranto par kalman kalocsay est ornée des illustrations de deszo fay.