Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj leginte gxin, ili gxojis pro la konsolo.
après l`avoir lue, les frères furent réjouis de l`encouragement qu`elle leur apportait.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili gxojis, kaj konsentis doni al li monon.
ils furent dans la joie, et ils convinrent de lui donner de l`argent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj vidante la stelon, ili gxojis kun tre granda gxojo.
quand ils aperçurent l`étoile, ils furent saisis d`une très grande joie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gxojis egiptujo, kiam ili eliris, cxar atakis gxin timo antaux ili.
les Égyptiens se réjouirent de leur départ, car la terreur qu`ils avaient d`eux les saisissait.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxu mi gxojis, ke mia ricxeco estas granda kaj ke mia mano multe akiris?
si je me suis réjoui de la grandeur de mes biens, de la quantité des richesses que j`avais acquises;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar mi treege gxojis, kiam fratoj venis kaj atestis pri via vereco, kiel vi iradas en la vero.
j`ai été fort réjoui, lorsque des frères sont arrivés et ont rendu témoignage de la vérité qui est en toi, de la manière dont tu marches dans la vérité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jitro gxojis je la tuta bono, kiun la eternulo faris al izrael, savinte lin el la mano de la egiptoj.
jéthro se réjouit de tout le bien que l`Éternel avait fait à israël, et de ce qu`il l`avait délivré de la main des Égyptiens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxu mi gxojis pri malfelicxo de mia malamiko? aux cxu mi estis ravita, se lin trafis malbono?
si j`ai été joyeux du malheur de mon ennemi, si j`ai sauté d`allégresse quand les revers l`ont atteint,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar mi tre gxojis kaj havis multon da konsolo pro via amo, cxar la koroj de la sanktuloj refresxigxis per vi, frato mia.
j`ai, en effet, éprouvé beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité; car par toi, frère, le coeur des saints a été tranquillisé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam li tion diris, cxiuj liaj kontrauxuloj hontigxis; kaj la tuta homamaso gxojis pro cxiuj gloraj agoj, faritaj de li.
tandis qu`il parlait ainsi, tous ses adversaires étaient confus, et la foule se réjouissait de toutes les choses glorieuses qu`il faisait.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la popolo gxojis pro tiu oferado, cxar el plena koro ili oferis al la eternulo; ankaux la regxo david gxojis tre forte.
le peuple se réjouit de leurs offrandes volontaires, car c`était avec un coeur bien disposé qu`ils les faisaient à l`Éternel; et le roi david en eut aussi une grande joie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj auxdinte tion, la nacianoj gxojis, kaj gloris la vorton de dio; kaj el ili kredis cxiuj, kiuj estis difinitaj por eterna vivo.
les païens se réjouissaient en entendant cela, ils glorifiaient la parole du seigneur, et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar vi gxojis, cxar vi triumfis, ho rabintoj de mia heredajxo, cxar vi saltis, kiel bovidino sur herbo, kaj blekis, kiel fortaj cxevaloj,
oui, soyez dans la joie, dans l`allégresse, vous qui avez pillé mon héritage! oui, bondissez comme une génisse dans l`herbe, hennissez comme des chevaux fougueux!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar tiele diras la sinjoro, la eternulo:pro tio, ke vi aplauxdis per la manoj kaj frapis per la piedoj kaj kun plena kora malestimo gxojis pri la lando de izrael-
car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que tu as battu des mains et frappé du pied, parce que tu t`es réjoui dédaigneusement et du fond de l`âme au sujet de la terre d`israël,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed herodo, vidinte jesuon, treege gxojis; cxar de longe li deziris vidi lin, cxar li jam auxdis pri li, kaj li esperis vidi ian signon, faritan de li.
lorsque hérode vit jésus, il en eut une grande joie; car depuis longtemps, il désirait le voir, à cause de ce qu`il avait entendu dire de lui, et il espérait qu`il le verrait faire quelque miracle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj oni alportis en tiu tago grandajn oferojn, kaj oni estis gajaj; cxar dio gxojigis ilin per granda gxojo; ecx la virinoj kaj la infanoj gxojis, kaj la gajeco de jerusalem estis auxdata malproksime.
on offrit ce jour-là de nombreux sacrifices, et on se livra aux réjouissances, car dieu avait donné au peuple un grand sujet de joie. les femmes et les enfants se réjouirent aussi, et les cris de joie de jérusalem furent entendus au loin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en tiu sama horo li gxojis en la sankta spirito, kaj diris:mi vin gloras, ho patro, estro de la cxielo kaj la tero, ke vi kasxis cxi tion for de sagxuloj kaj prudentuloj, kaj malkasxis al infanetoj; jes, patro, cxar al vi tio bone placxis.
en ce moment même, jésus tressaillit de joie par le saint esprit, et il dit: je te loue, père, seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: