Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ili venas kiel tra largxa brecxo, jxetas sin tumulte.
ils arrivent comme par une large brèche, ils se précipitent sous les craquements.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ili pereigas mian vivon en kavo, ili jxetas sur min sxtonojn.
ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, et ils ont jeté des pierres sur moi.
Last Update: 2012-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
dum vi malamas moralinstruon kaj jxetas miajn vortojn malantauxen de vi?
toi qui hais les avis, et qui jettes mes paroles derrière toi!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
li jxetas sian glacion kiel pecojn; kiu kontrauxstaros al lia frosto?
il lance sa glace par morceaux; qui peut résister devant son froid?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la jugxon vi faras vermuto, kaj la veron vi jxetas sur la teron.
o vous qui changez le droit en absinthe, et qui foulez à terre la justice!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sur la baskon oni jxetas loton; sed gxia tuta decido estas de la eternulo.
on jette le sort dans le pan de la robe, mais toute décision vient de l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam haman vidis, ke mordehxaj ne klinas sin kaj ne jxetas sin vizagxaltere antaux li, tiam haman plenigxis de kolero.
et haman vit que mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. il fut rempli de fureur;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la steloj de la cxielo falis sur la teron, kiel figarbo, skuate de forta vento, jxetas siajn nematurajn figojn.
et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme lorsqu`un figuier secoué par un vent violent jette ses figues vertes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj malgxojos la fisxkaptistoj, kaj ploros cxiuj, kiuj jxetas fisxhokojn en la akvon, kaj la etendantoj de retoj surakvaj estos malfelicxaj.
les pêcheurs gémiront, tous ceux qui jettent l`hameçon dans le fleuve se lamenteront, et ceux qui étendent des filets sur les eaux seront désolés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiuj, kiuj sxutas oron el la saketo kaj pesas argxenton sur pesilo, dungas orajxiston, ke li faru el tio dion, antaux kiu ili klinigxas kaj jxetas sin teren,
ils versent l`or de leur bourse, et pèsent l`argent à la balance; ils paient un orfèvre, pour qu`il en fasse un dieu, et ils adorent et se prosternent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se iu ne restas en mi, tiu estas eljxetita, kiel la brancxo, kaj sekigxas; kaj oni ilin kolektas kaj jxetas en fajron, kaj ili brulas.
si quelqu`un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors, comme le sarment, et il sèche; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu, et ils brûlent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: