Results for valoj translation from Esperanto to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

French

Info

Esperanto

valoj

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

French

Info

Esperanto

la valoj reeĥis la pafon.

French

les vallées renvoyèrent l'écho de la détonation.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

i en la plej verda el niaj valoj,

French

i dans la plus verte de nos vallées,

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li estas jam trans valoj kaj montoj.

French

il est déjà par monts et par vaux.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi estas la lilio de sxaron, la rozo de la valoj.

French

je suis un narcisse de saron, un lis des vallées. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en terfendoj cxe la valoj ili logxas, en truoj de la tero kaj de rokoj;

French

ils habitent dans d`affreuses vallées, dans les cavernes de la terre et dans les rochers;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li kondukis siajn virojn kaj ĉevalojn sur prineĝitaj montoj kaj sur la fundo de varmaj valoj.

French

il conduisit ses hommes et leurs chevaux sur des montagnes enneigées et au fond de chaudes vallées.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la deklivo de la valoj, kiu turnigxas al la kolonio ar kaj apogigxas al la limo de moab.

French

et le cours des torrents, qui s`étend du côté d`ar et touche à la frontière de moab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la landon de via nagxado mi malsekigos per via sango gxis la montoj, kaj la valoj estos plenaj de vi.

French

j`arroserai de ton sang le pays où tu nages, jusqu`aux montagnes, et les ravins seront remplis de toi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili venos kaj sidigxos cxiuj en la dezertigitaj valoj kaj en la fendoj de la rokoj kaj sur cxiuj arbustoj kaj sur cxiuj pikarbetajxoj.

French

elles viendront, et se poseront toutes dans les vallons désolés, et dans les fentes des rochers, sur tous les buissons, et sur tous les pâturages.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sur nudaj montetoj mi malfermos riverojn kaj meze de valoj fontojn, dezerton mi faros lago da akvo kaj sensukan teron fontoj de akvo.

French

je ferai jaillir des fleuves sur les collines, et des sources au milieu des vallées; je changerai le désert en étang, et la terre aride en courants d`eau;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj fandigxas la montoj sub li, kaj la valoj disfendigxas, kiel vakso antaux fajro, kiel akvo, falanta de krutajxo.

French

sous lui les montagnes se fondent, les vallées s`entr`ouvent, comme la cire devant le feu, comme l`eau qui coule sur une pente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj tiuj el ili, kiuj forsavigxos, estos sur la montoj, kiel kolomboj el la valoj, cxiuj ili gxemos, cxiu pro siaj malbonagoj.

French

leurs fuyards s`échappent, ils sont sur les montagnes, comme les colombes des vallées, tous gémissant, chacun sur son iniquité.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili estis tiuj, kiuj transiris jordanon en la unua monato, kiam gxi inundis siajn ambaux bordojn, kaj ili dispelis cxiujn logxantojn de la valoj orienten kaj okcidenten.

French

voilà ceux qui passèrent le jourdain au premier mois, lorsqu`il débordait sur toutes ses rives, et qui mirent en fuite tous les habitants des vallées, à l`orient et à l`occident.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la lando, en kiun vi transiras, por ekposedi gxin, estas lando kun montoj kaj valoj; de la pluvo cxiela gxi trinkas akvon;

French

le pays que vous allez posséder est un pays de montagnes et de vallées, et qui boit les eaux de la pluie du ciel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la eternulo, via dio, kondukas vin en landon bonan, en landon, en kiu torentoj da akvo, fontoj, kaj lagoj eliras el la valoj kaj el la montoj,

French

car l`Éternel, ton dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d`eau, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kial vi fanfaronas pri viaj valoj? sangon fluigas via valo, ho filino malobeema, kiu fidas siajn trezorojn, kaj diras:kiu povas veni al mi?

French

pourquoi te glorifies-tu de tes vallées? ta vallée se fond, fille rebelle, qui te confiais dans tes trésors: qui viendra contre moi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la urboj de la montoj, en la urboj de la valoj, en la urboj de la sudo, en la lando de benjamen, en la cxirkauxajxo de jerusalem, kaj en la urboj de judujo denove pasados sxafoj sub la mano de kalkulanto, diras la eternulo.

French

dans les villes de la montagne, dans les villes de la plaine, dans les villes du midi, dans le pays de benjamin et aux environs de jérusalem, et dans les villes de juda, les brebis passeront encore sous la main de celui qui les compte, dit l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,123,113 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK