Results for dekonajxon translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

dekonajxon

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

apartigu dekonajxon el cxiuj produktajxoj de via semado, kiuj venas de la kampo cxiujare.

German

du sollst alle jahre den zehnten absondern alles ertrages deiner saat, der aus deinem acker kommt,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj el viaj semitajxoj kaj vinbergxardenoj li prenos dekonajxon, kaj donos al siaj korteganoj kaj al siaj servantoj.

German

dazu von eurer saat und euren weinbergen wird er den zehnten nehmen und seinen kämmerern und knechten geben.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiuj judoj alportadis dekonajxon el la greno, el la mosto, kaj el la oleo por la provizejoj.

German

da brachte ganz juda den zehnten vom getreide, most und Öl zum vorrat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj benata estu dio plejsupra, kiu transdonis viajn malamikojn en viajn manojn. kaj abram donis al li dekonajxon el cxio.

German

und gelobt sei gott der höchste, der deine feinde in deine hand beschlossen hat. und demselben gab abram den zehnten von allem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed tiu, kies genealogio ne estas el ili, ricevis de abraham dekonajxon, kaj benis tiun, kiu havis la promesojn.

German

aber der, des geschlecht nicht genannt wird unter ihnen, der nahm den zehnten von abraham und segnete den, der die verheißungen hatte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj al la filoj de levi mi donis kiel heredajxon dekonajxon de cxio en izrael, rekompence pro ilia servado, kiun ili faras, la servado en la tabernaklo de kunveno.

German

den kindern levi aber habe ich alle zehnten gegeben in israel zum erbgut für ihr amt, das sie mir tun an der hütte des stifts.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

iru en bet-elon, por peki, en gilgalon, por multe krimi; alportu viajn oferojn cxiumatene kaj vian dekonajxon en cxiu tria tago.

German

ja, kommt her gen beth-el und treibt sünde, und gen gilgal, daß ihr der sünden viel macht, und bringt eure opfer des morgens und eure zehnten des dritten tages,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la dekonajxon de la izraelidoj, kiun ili alportos al la eternulo oferdone, mi donis al la levidoj kiel posedajxon; tial mi diris al ili, ke inter la izraelidoj ili ne havu posedajxon.

German

denn den zehnten der kinder israel, den sie dem herrn heben, habe ich den leviten zum erbgut gegeben. darum habe ich zu ihnen gesagt, daß sie unter den kindern israel kein erbgut besitzen sollen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

alportu la tutan dekonajxon en la provizejon, por ke estu mangxajxo en mia domo, kaj elprovu min per tio, diras la eternulo cebaot, cxu mi ne malfermos al vi la aperturon de la cxielo kaj cxu mi ne versxos sur vin benon abundan.

German

bringt mir den zehnten ganz in mein kornhaus, auf daß in meinem hause speise sei, und prüft mich hierin, spricht der herr zebaoth, ob ich euch nicht des himmels fenster auftun werde und segen herabschütten die fülle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al la levidoj parolu, kaj diru al ili:kiam vi prenos de la izraelidoj la dekonajxon, kiun mi donas al vi de ili kiel posedajxon, tiam levu el gxi oferdonon por la eternulo, dekonajxon el la dekonajxo.

German

sage den leviten und sprich zu ihnen: wenn ihr den zehnten nehmt von den kindern israel, den ich euch von ihnen gegeben habe zu eurem erbgut, so sollt ihr davon ein hebeopfer dem herrn tun, je den zehnten von dem zehnten;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

arangxis por li grandan cxambron, en kiu oni antauxe deponadis la farunoferon, olibanon, vazojn, dekonajxon el la greno, mosto, kaj oleo, kiuj estis destinitaj por la levidoj, kantistoj, kaj pordegistoj, kaj la oferdonojn por la pastroj.

German

und dahin hatten sie zuvor gelegt speisopfer, weihrauch, geräte und die zehnten vom getreide, most und Öl, die gebühr der leviten, sänger und torhüter, dazu die hebe der priester.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,425,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK