Results for edzinigxas translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

edzinigxas

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

cxar en la relevigxo oni nek edzigxas nek edzinigxas, sed estas kiel angxeloj en la cxielo.

German

in der auferstehung werden sie weder freien noch sich freien lassen, sondern sie sind gleichwie die engel gottes im himmel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar kiam oni levigxos el la mortintoj, oni nek edzigxas nek edzinigxas, sed estas kiel angxeloj en la cxielo.

German

wenn sie von den toten auferstehen werden, so werden sie nicht freien noch sich freien lassen, sondern sie sind wie die engel im himmel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed kiuj estas jugxitaj indaj atingi tiun mondon kaj la relevigxon el la mortintoj, tiuj nek edzigxas nek edzinigxas;

German

welche aber würdig sein werden, jene welt zu erlangen und die auferstehung von den toten, die werden weder freien noch sich freien lassen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed se vi edzigxas, vi ne pekas; kaj se virgulino edzinigxas, sxi ne pekas. sed tiaj personoj havos maltrankvilon en la karno; kaj mi volas indulgi vin.

German

so du aber freist, sündigst du nicht; und so eine jungfrau freit, sündigt sie nicht. doch werden solche leibliche trübsal haben; ich verschonte euch aber gern.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

oni diras:se viro forigas sian edzinon, kaj sxi foriras de li kaj edzinigxas kun alia viro, cxu li tiam povas reveni al sxi denove? cxu ne malpurigxus per tio tiu lando? kaj vi malcxastis kun multaj amantoj; tamen revenu al mi, diras la eternulo.

German

und er spricht: wenn sich ein mann von seinem weibe scheidet, und sie zieht von ihm und nimmt einen andern mann, darf er sie auch wieder annehmen? ist's nicht also, daß das land verunreinigt würde? du aber hast mit vielen buhlen gehurt; doch komm wieder zu mir; spricht der herr.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,660,992 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK