Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
finigxis la pregxoj de david, filo de jisxaj.
ein ende haben die gebete davids, des sohnes isais.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam finigxis la tagoj de lia pastrado, li foriris en sian domon.
und es begab sich, da die zeit seines amts aus war, ging er heim in sein haus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj finigxis la sep jaroj de abundeco, kiuj estis en la egipta lando.
da nun die sieben reichen jahre um waren in Ägypten,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar kiom interesas lin lia domo post li, kiam la nombro de liaj monatoj finigxis?
denn was ist ihm gelegen an seinem hause nach ihm, wenn die zahl seiner monden ihm zugeteilt ist?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gxi estas favorkoreco de la eternulo, ke ni ne tute pereis; cxar lia kompatemeco ne finigxis,
die güte des herrn ist's, daß wir nicht gar aus sind; seine barmherzigkeit hat noch kein ende,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam anstataux tritiko kresku por mi kardo, kaj anstataux hordeo dornoj. finigxis la paroloj de ijob.
so mögen mir disteln wachsen für weizen und dornen für gerste. die worte hiobs haben ein ende.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ho vi, kiu logxas cxe granda akvo kaj havas grandajn trezorojn! venis via fino, finigxis via avideco.
die du an großen wassern wohnst und große schätze hast, dein ende ist gekommen, und dein geiz ist aus!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam finigxis kvarcent tridek jaroj, gxuste en la sama tago, cxiuj tacxmentoj de la eternulo eliris el la lando egipta.
da dieselben um waren, ging das ganze heer des herrn auf einen tag aus Ägyptenland.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar antaux la rikolto, kiam la florado finigxis kaj la floro farigxis matura bero, li detrancxos la brancxojn per trancxiloj kaj deprenos la vinberbrancxojn.
denn vor der ernte, wenn die blüte vorüber ist und die traube reift, wird man die ranken mit hippen abschneiden und die reben wegnehmen und abhauen,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dum kvardek tagoj, tentate de la diablo. kaj li mangxis nenion en tiuj tagoj; kaj kiam ili finigxis, li malsatis.
und ward vierzig tage lang vom teufel versucht. und er aß nichts in diesen tagen; und da sie ein ende hatten, hungerte ihn darnach.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam la sep tagoj preskaux finigxis, la judoj el azio, vidinte lin en la templo, incitis la tutan homamason, kaj lin kaptis,
als aber die sieben tage sollten vollendet werden, sahen ihn die juden aus asien im tempel und erregten das ganze volk, legten die hände an ihn und schrieen:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi vidis alian signon en la cxielo, grandan kaj mirindan:sep angxelojn havantajn sep plagojn, la finajn, cxar en ili finigxis la kolero de dio.
und ich sah ein anderes zeichen im himmel, das war groß und wundersam: sieben engel, die hatten die letzten sieben plagen; denn mit denselben ist vollendet der zorn gottes.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam finigxis tiuj tagoj, la regxo faris por la tuta popolo, kiu trovigxis en la kastelurbo sxusxan, de la grandaj gxis la malgrandaj, festenon septagan sur la gxardena korto de la regxa palaco.
und da die tage aus waren, machte der könig ein mahl allem volk, das zu schloß susan war, großen und kleinen, sieben tage lang im hofe des gartens am hause des königs.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
finigxis viaj malbonagoj, ho filino de cion; li vin ne plu forkondukigos; sed viajn malbonagojn, ho filino de edom, li punos, li malkovros viajn pekojn.
aber deine missetat hat ein ende, du tochter zion; er wird dich nicht mehr lassen wegführen. aber deine missetat, du tochter edom, wird er heimsuchen und deine sünden aufdecken.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam tio finigxis, pauxlo intencis en la spirito, trapasinte makedonujon kaj la ahxajan landon, vojagxi al jerusalem, kaj li diris:post kiam mi iros tien, mi devos ankaux vidi romon.
da das ausgerichtet war, setzte sich paulus vor im geiste, durch mazedonien und achaja zu ziehen und gen jerusalem zu reisen, und sprach: nach dem, wenn ich daselbst gewesen bin, muß ich auch nach rom sehen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la pastroj, kiuj portis la keston, staris meze de jordan, gxis finigxis cxio, kion la eternulo ordonis al josuo diri al la popolo, konforme al cxio, kion moseo ordonis al josuo. kaj la popolo rapide transiris.
denn die priester, die die lade trugen, standen mitten im jordan, bis daß alles ausgerichtet ward, was der herr dem josua geboten hatte. und das volk eilte und ging hinüber.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: