Results for lango translation from Esperanto to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

lango

German

zunge

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

koro pleniĝas - lango moviĝas.

German

wenn das herz voll ist, läuft der mund über.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

mia lango parolos la veron.

German

meine zunge wird die wahrheit sprechen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

lango miela, sed koro kruela.

German

honig im munde, galle im schlunde.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

de bona vorto lango ne doloras.

German

an einem guten wort wird die zunge nicht wund.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

la okuloj estas la lango de la koro.

German

die augen sind die zunge des herzens.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

akra lango estas pli danĝera ol akra tranĉilo.

German

eine scharfe zunge ist schlimmer als ein scharfes messer.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

la katoj kutimas purigi sian hararon per lango.

German

die katzen reinigen sich gewöhnlich mit der zunge das fell.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

tom ne scias la diferencon inter lingvo kaj lango.

German

tom kennt nicht den unterschied zwischen einer sprache und einer zunge.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

la teo estis tiom varmega, ke bruliĝis al mi mia lango.

German

der tee war so heiß, dass ich mir die zunge verbrannt habe.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

jo estas prononcata per la lango alproksimiĝanta la duran palaton.

German

das jot wird ausgesprochen, indem man sich mit der zunge dem harten gaumen nähert.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

pika lango estas instrumento, kiu pro daŭra uzado eĉ pliakriĝas.

German

eine spitze zunge ist ein werkzeug, welches durch ständigen gebrauch nur noch an schärfe zunimmt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

martin luther prenis la vortojn de sur la lango de la popolo.

German

martin luther hat dem volk aufs maul geschaut.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

akra lango estas la sola ilo, kies eĝo pli akriĝas per daŭra uzado.

German

eine scharfe zunge ist das einzige werkzeug, dessen schneide durch dauernden gebrauch schärfer wird.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

al li mi vokis per mia busxo, kaj lia glorado estis sub mia lango.

German

zu ihm rief ich mit meinem munde, und pries ihn mit meiner zunge.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

arogantaj okuloj, mensogema lango, kaj manoj, kiuj versxas senkulpan sangon,

German

hohe augen, falsche zunge, hände, die unschuldig blut vergießen,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

mi havis la vorton sur la pinto de la lango, sed ne povis elbuŝigi ĝin.

German

ich hatte das wort auf der zungenspitze, konnte es aber nicht herausbringen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

goriloj ja ne povas paroli per siaj lipo kaj lango sed ili alimaniere povas komuniki kun homoj.

German

gorillas können zwar nicht mit ihrer lippe und zunge sprechen, aber sie können auf andere weise mit menschen kommunizieren.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

komence li kondutis afekte, sed finfine li ege dorlotis mian piĉon per la buŝo kaj la lango.

German

an anfang hat er sich geziert, aber schließlich hat er meine muschi gegessen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

la kolibro enŝovas la longan pintan bekon en la floron kaj elsuĉas la nektaron per la tre longa lango.

German

der kolibri steckt seinen langen spitzen schnabel in die blüte und saugt mit seiner sehr langen zunge den nektar heraus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,726,344,538 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK