Results for ebena translation from Esperanto to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

ebena

Greek

ίσος

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

mia piedo staras sur ebena loko; en kunvenoj mi benos la eternulon.

Greek

Ο πους μου ισταται εν τη ευθυτητι εν εκκλησιαις θελω ευλογει τον Κυριον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

se fotono estas direktita en ebena kun 2 malfermoj kaj ambaŭ estas videblaj... ne pasus por ambaŭ malfermoj.

Greek

Έτσι αν το φωτόνιο κατευθυνθεί σε ένα πεδίο με δύο σχισμές... και καμία από αυτές δεν παρατηρείται, δεν θα περάσει κι από τις δύο σχισμές.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

instruu al mi plenumi vian volon, cxar vi estas mia dio; via bona spirito gvidu min sur ebena tero.

Greek

Διδαξον με να καμνω το θελημα σου διοτι συ εισαι ο Θεος μου το πνευμα σου το αγαθον ας με οδηγηση εις οδον ευθειαν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

de ajna modo, se estas videbla post lasi la ebena... sed antaŭ ol alvenas al lia celo... ne pasus por ambaŭ malfermoj.

Greek

Ωστόσο, αν παρατηρηθεί αφού φύγει από την επιφάνεια... αλλά πριν χτυπήσει τον στόχο του, δε θα έχει περάσει κι από τις δύο σχισμές.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

demando: en kio ebena de ekzisto estas oni... almenaŭ semi-racia conección inter ĉi tiuj du faktoj?

Greek

Ερώτηση: σε τι κόσμο υπάρχει ένας έστω ημιλογικός σύνδεσμος μεταξύ αυτών;

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj li malsupreniris kun ili, kaj staris sur ebena loko, kaj granda amaso de liaj discxiploj, kaj granda nombro de la popolo el la tuta judujo kaj jerusalem, kaj el la marbordo de tiro kaj cidon, kiuj alvenis, por auxskulti lin kaj sanigxi je siaj malsanoj;

Greek

και καταβας μετ' αυτων εσταθη επι τοπου πεδινου, και παρησαν οχλος μαθητων αυτου και πληθος πολυ του λαου απο πασης της Ιουδαιας και Ιερουσαλημ και της παραλιας Τυρου και Σιδωνος, οιτινες ηλθον δια να ακουσωσιν αυτον και να ιατρευθωσιν απο των νοσων αυτων,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,746,068,044 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK