Results for instruo translation from Esperanto to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

instruo

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

malfermu miajn okulojn, ke mi vidu miraklojn de via instruo.

Greek

Ανοιξον τους οφθαλμους μου, και θελω βλεπει τα θαυμασια τα εκ του νομου σου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

via justeco estas justeco eterna, kaj via instruo estas vero.

Greek

Η δικαιοσυνη σου ειναι δικαιοσυνη εις τον αιωνα, και ο νομος σου αληθεια.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

fieruloj tre forte min mokas, sed de via instruo mi ne deklinigxis.

Greek

Οι υπερηφανοι με εχλευαζον σφοδρα αλλ' εγω απο του νομου σου δεν εξεκλινα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

elmetu vian koron al instruo kaj viajn orelojn al paroloj de prudento.

Greek

Προσκολλησον την καρδιαν σου εις την παιδειαν και τα ωτα σου εις τους λογους της γνωσεως.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

grandan pacon havas la amantoj de via instruo; kaj ili ne falpusxigxas.

Greek

Ειρηνην πολλην εχουσιν οι αγαπωντες τον νομον σου και εις αυτους δεν υπαρχει προσκομμα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam moseo tute finis la skribadon de la vortoj de cxi tiu instruo en libron,

Greek

Και αφου ο Μωυσης ετελειωσε να γραφη τους λογους του νομου τουτου εις βιβλιον, εως τελους,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

instruo de sagxulo estas fonto de vivo, por evitigi la retojn de la morto.

Greek

Ο νομος του σοφου ειναι πηγη ζωης, απομακρυνων απο παγιδων θανατου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxesu, mia filo, auxskulti admonon kaj tamen deklinigxi de la vortoj de la instruo.

Greek

Παυσον, υιε μου, να ακουης διδασκαλιαν παρεκτρεπουσαν απο των λογων της γνωσεως.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar moralordono estas lumingo, kaj instruo estas lumo, kaj edifaj predikoj estas vojo de vivo,

Greek

Διοτι λυχνος ειναι η εντολη και φως ο νομος, και οι ελεγχοι της παιδειας οδος ζωης

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

instruo de david. felicxa estas tiu, kies krimo estas pardonita, kies peko estas kovrita.

Greek

"Ψαλμος του Δαβιδ. Μασχιλ." Μακαριος εκεινος, του οποιου συνεχωρηθη η παραβασις, του οποιου εσκεπασθη η αμαρτια.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

tiam al la instruo kaj al la atesto! se ili ne diros konforme al tio, ili ne havos matenan cxielrugxon.

Greek

Εις τον νομον και εις την μαρτυριαν εαν δεν λαλωσι κατα τον λογον τουτον, βεβαιως δεν ειναι φως εν αυτοις.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili legis el la libro, el la instruo de dio, klare, kun komentarioj, ke oni komprenu la legatajxon.

Greek

Και ανεγνωσαν εν τω βιβλιω του νομου του Θεου ευκρινως, και εδωκαν την εννοιαν και εξηγησαν τα αναγινωσκομενα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al la hxorestro. instruo de la korahxidoj. kiel cervo sopiras al fluanta akvo, tiel mia animo sopiras al vi, ho dio.

Greek

"Εις τον πρωτον μουσικον, Μασχιλ, δια τους υιους Κορε." Καθως επιποθει η ελαφος τους ρυακας των υδατων, ουτως η ψυχη μου σε επιποθει, Θεε.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kaj ili instruis en judujo, havante kun si libron de instruo de la eternulo; ili trairis cxiujn urbojn de judujo kaj instruis la popolon.

Greek

και εδιδασκον εν τω Ιουδα, εχοντες μεθ' εαυτων το βιβλιον του νομου του Κυριου, και περιηρχοντο εις πασας τας πολεις του Ιουδα και εδιδασκον τον λαον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al la hxorestro. por kordaj instrumentoj. instruo de david. auxskultu, ho dio, mian pregxon, kaj ne kasxu vin de mia petego.

Greek

"Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ Μασχιλ του Δαβιδ." Δος ακροασιν, Θεε, εις την προσευχην μου, και μη αποσυρθης απο της δεησεως μου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

instruo de david, kiam li estis en la kaverno. pregxo. per mia vocxo mi krias al la eternulo, per mia vocxo mi pregxas al la eternulo.

Greek

"Μασχιλ του Δαβιδ προσευχη οτε ητο εν τω σπηλαιω." Με την φωνην μου εκραξα προς τον Κυριον με την φωνην μου προς τον Κυριον εδεηθην.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

en la dua tago kunvenis la cxefoj de patrodomoj de la tuta popolo, ankaux la pastroj kaj la levidoj, al la skribisto ezra, por ke li plue klarigu al ili la vortojn de la instruo.

Greek

Και την δευτεραν ημεραν συνηχθησαν οι αρχοντες των πατριων παντος του λαου, οι ιερεις και οι Λευιται, προς Εσδραν τον γραμματεα, δια να διδαχθωσι τους λογους του νομου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al la hxorestro. instruo de la korahxidoj. ho dio, per niaj oreloj ni auxdis, niaj patroj rakontis al ni, kion vi faris en iliaj tagoj, en tempo antikva.

Greek

"Εις τον πρωτον μουσικον, δια τους υιους Κορε Μασχιλ." Θεε, με τα ωτα ημων ηκουσαμεν, οι πατερες ημων διηγηθησαν προς ημας το εργον, το οποιον επραξας εν ταις ημεραις αυτων, εν ημεραις αρχαιαις.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

ankaux la unuenaskitojn el niaj filoj kaj el niaj brutoj, kiel estas skribite en la instruo, kaj la unuenaskitojn de niaj bovoj kaj de niaj sxafoj ni alportados en la domon de nia dio, al la pastroj, kiuj servas en la domo de nia dio.

Greek

και τα πρωτοτοκα των υιων ημων και των κτηνων ημων, κατα το γεγραμμενον εν τω νομω, και τα πρωτοτοκα των βοων ημων και των ποιμνιων ημων, να φερωμεν αυτα εις τον οικον του Θεου ημων, προς τους ιερεις τους λειτουργουντας εν τω οικω του Θεου ημων

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj gxi estu cxe li, kaj li legadu en gxi dum sia tuta vivo, por ke li lernu timi la eternulon, sian dion, observante cxiujn vortojn de cxi tiu instruo kaj cxi tiujn legxojn, por plenumi ilin;

Greek

και τουτο θελει εισθαι πλησιον αυτου, και θελει αναγινωσκει εν αυτω πασας τας ημερας της ζωης αυτου δια να μαθη να φοβηται Κυριον τον Θεον αυτου, να φυλαττη παντας τους λογους του νομου τουτου και τα διαταγματα ταυτα, ωστε να εκτελη αυτα

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,316,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK