Results for malgranduloj translation from Esperanto to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Italian

Info

Esperanto

malgranduloj

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Italian

Info

Esperanto

kvar estas malgranduloj sur la tero, kaj tamen ili estas tre sagxaj:

Italian

quattro esseri sono fra le cose più piccole della terra, eppure sono i più saggi dei saggi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

malgranduloj kaj granduloj, tie ili estas; kaj sklavo estas libera de sia sinjoro.

Italian

laggiù è il piccolo e il grande, e lo schiavo è libero dal suo padrone

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiel same ne estas la volo de via patro, kiu estas en la cxielo, ke unu el cxi tiuj malgranduloj pereu.

Italian

così il padre vostro celeste non vuole che si perda neanche uno solo di questi piccoli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiu trinkigos nur tason da malvarma akvo al unu el cxi tiuj malgranduloj en la nomo de discxiplo, vere mi diras al vi, tiu neniel perdos sian rekompencon.

Italian

e chi avrà dato anche solo un bicchiere di acqua fresca a uno di questi piccoli, perché è mio discepolo, in verità io vi dico: non perderà la sua ricompensa»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mortos la granduloj kaj la malgranduloj en tiu lando; ili ne estos enterigitaj nek priplorataj; oni ne faros al si trancxojn nek kalvajxon pro ili.

Italian

moriranno in questo paese grandi e piccoli; non saranno sepolti né si farà lamento per essi; nessuno si farà incisioni né si taglierà i capelli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pli bone estus por tiu, se muelsxtono estus pendigita cxirkaux lia kolo, kaj se li estus jxetita en la maron, ol se li metus falilon por unu el cxi tiuj malgranduloj.

Italian

e' meglio per lui che gli sia messa al collo una pietra da mulino e venga gettato nel mare, piuttosto che scandalizzare uno di questi piccoli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiu igos fali unu el cxi tiuj malgranduloj, kiuj kredas al mi, estus pli bone por tiu, se granda muelsxtono estus pendigita cxirkaux lia kolo, kaj se li estus jxetita en la maron.

Italian

chi scandalizza uno di questi piccoli che credono, è meglio per lui che gli si metta una macina da asino al collo e venga gettato nel mare

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed kiu igos fali unu el cxi tiuj malgranduloj, kiuj kredas al mi, estus pli bone por tiu, se granda muelsxtono estus pendigita cxirkaux lia kolo, kaj se li estus subakvigita en la profundon de la maro.

Italian

chi invece scandalizza anche uno solo di questi piccoli che credono in me, sarebbe meglio per lui che gli fosse appesa al collo una macina girata da asino, e fosse gettato negli abissi del mare

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gardu vin, ke vi ne malestimu unu el tiuj malgranduloj; cxar mi diras al vi, ke iliaj angxeloj en la cxielo cxiam rigardas la vizagxon de mia patro, kiu estas en la cxielo.

Italian

guardatevi dal disprezzare uno solo di questi piccoli, perché vi dico che i loro angeli nel cielo vedono sempre la faccia del padre mio che è nei cieli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ne plu instruos cxiu sian proksimulon, kaj cxiu sian fraton, dirante:ekkonu la eternulon; cxar cxiuj min konos, de iliaj malgranduloj gxis iliaj granduloj;

Italian

né alcuno avrà più da istruire il suo concittadino, né alcuno il proprio fratello, dicendo: conosci il signore! tutti infatti mi conosceranno, dal più piccolo al più grande di loro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ho glavo, levigxu kontraux mian pasxtiston kaj kontraux mian plej proksiman amikon, diras la eternulo cebaot; frapu la pasxtiston, por ke diskuru la sxafoj; kaj mi returnos mian manon al la malgranduloj.

Italian

insorgi, spada, contro il mio pastore, contro colui che è mio compagno. oracolo del signore degli eserciti. percuoti il pastore e sia disperso il gregge, allora volgerò la mano sopra i deboli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,382,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK