Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anas sendis lin ligitan al la cxefpastro kajafas.
それからアンナスは、イエスを縛ったまま大祭司カヤパのところへ送った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nomite de dio cxefpastro laux la maniero de melkicedek.
神によって、メルキゼデクに等しい大祭司と、となえられたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj sep filoj de unu judo, skeva, cxefpastro, tion faris.
ユダヤの祭司長スケワという者の七人のむすこたちも、そんなことをしていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la cxefpastro ananias ordonis al la apudstarantoj frapi lian busxon.
すると、大祭司アナニヤが、パウロのそばに立っている者たちに、彼の口を打てと命じた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj oni alkondukis ilin kaj starigis ilin antaux la sinedrio. kaj la cxefpastro ilin demandis,
彼らを連れてきて、議会の中に立たせた。すると、大祭司が問うて
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
filo de abisxua, filo de pinehxas, filo de eleazar, filo de aaron, la cxefpastro.
ブッキはアビシュアの子、アビシュアはピネハスの子、ピネハスはエレアザルの子、エレアザルは祭司長アロンの子である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj dum petro estis malsupre sur la korto, venis unu el la servantinoj de la cxefpastro;
ペテロは下で中庭にいたが、大祭司の女中のひとりがきて、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la cxefpastro dissxiris siajn vestojn, kaj diris:pro kio ni plu bezonas atestantojn?
すると、大祭司はその衣を引き裂いて言った、「どうして、これ以上、証人の必要があろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kondukis lin unue al anas; cxar cxi tiu estis bopatro de kajafas, kiu estis cxefpastro en tiu jaro.
まずアンナスのところに引き連れて行った。彼はその年の大祭司カヤパのしゅうとであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili kaptis lin, kaj forkondukinte, venigis lin en la domon de la cxefpastro. sed petro sekvis malproksime.
それから人々はイエスを捕え、ひっぱって大祭司の邸宅へつれて行った。ペテロは遠くからついて行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj anas, la cxefpastro, kaj kajafas kaj johano kaj aleksandro, kaj cxiuj, kiuj estis de la cxefpastra parencaro.
大祭司アンナスをはじめ、カヤパ、ヨハネ、アレキサンデル、そのほか大祭司の一族もみな集まった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar cxiu cxefpastro estas enoficigita por oferi donacojn kaj oferojn; kaj tial estas necese, ke ankaux cxi tiu havu ion por oferi.
おおよそ、大祭司が立てられるのは、供え物やいけにえをささげるためにほかならない。したがって、この大祭司もまた、何かささぐべき物を持っておられねばならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iru al la cxefpastro hxilkija, ke li elprenu la tutan monon, kiu estis alportita en la domon de la eternulo kaj kiun kolektis de la popolo la pordogardistoj,
「大祭司ヒルキヤのもとへのぼって行って、主に宮にはいってきた銀、すなわち門を守る者が民から集めたものの総額を彼に数えさせ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar por ni konvenis tia cxefpastro, sankta, senpeka, senmakula, apartigita for de pekuloj, kaj farita pli alta ol la cxielo;
このように、聖にして、悪も汚れもなく、罪人とは区別され、かつ、もろもろの天よりも高くされている大祭司こそ、わたしたちにとってふさわしいかたである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar cxiu cxefpastro, prenata el inter homoj, pro homoj estas difinita por aferoj rilatantaj al dio, por ke li oferu kaj donacojn kaj oferojn pro pekoj;
大祭司なるものはすべて、人間の中から選ばれて、罪のために供え物といけにえとをささげるように、人々のために神に仕える役に任じられた者である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj post kvin tagoj la cxefpastro ananias malsupreniris tien kun kelkaj pliagxuloj, kaj unu advokato, nomata tertulo; kaj ili faris denuncon antaux la provincestro kontraux pauxlo.
五日の後、大祭司アナニヤは、長老数名と、テルトロという弁護人とを連れて下り、総督にパウロを訴え出た。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la cxefpastro hxilkija diris al la skribisto sxafan:libron de la instruo mi trovis en la domo de la eternulo. kaj hxilkija donis la libron al sxafan, kaj li gxin legis.
その時大祭司ヒルキヤは書記官シャパンに言った、「わたしは主の宮で律法の書を見つけました」。そしてヒルキヤがその書物をシャパンに渡したので、彼はそれを読んだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auxskultu, ho cxefpastro josuo, vi kaj viaj amikoj, kiuj sidas apud vi, cxar ili komprenas misterajn signojn:jen mi venigos mian servanton-markoton.
大祭司ヨシュアよ、あなたも、あなたの前にすわっている同僚たちも聞きなさい。彼らはよいしるしとなるべき人々だからである。見よ、わたしはわたしのしもべなる枝を生じさせよう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam sin turnis al li la cxefpastro azarja kaj cxiuj pastroj, ili ekvidis, ke li havas lepron sur la frunto. kaj ili rapide elkondukis lin de tie, kaj ankaux li mem rapidis eliri, cxar la eternulo lin frapis.
祭司の長アザリヤおよびすべての祭司たちが彼を見ると、彼の額にらい病が生じていたので、急いで彼をそこから追い出した。彼自身もまた主に撃たれたことを知って、急いで出て行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en la dua jaro de la regxo dario, en la sesa monato, en la unua tago de la monato, aperis vorto de la eternulo per la profeto hxagaj al zerubabel, filo de sxealtiel, regionestro de judujo, kaj al la cxefpastro josuo, filo de jehocadak, dirante:
ダリヨス王の二年六月、その月の一日に、主の言葉が預言者ハガイによって、シャルテルの子、ユダの総督ゼルバベル、およびヨザダクの子、大祭司ヨシュアに臨んだ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: