Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kiel songxo li forflugos, kaj oni lin ne trovos; li malaperos, kiel nokta vizio.
彼は夢のように飛び去って、再び見ることはない。彼は夜の幻のように追い払われるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la honoro de efraim forflugos kiel birdo; ne estos nasko, nek gravedeco, nek gravedigxo.
エフライムの栄光は、鳥のようにとび去る。すなわち産むことも、はらむことも、みごもることもなくなる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi havas pli da komercistoj, ol la steloj de la cxielo; sed ili diskuros kiel akridoj kaj forflugos.
あなたは自分の商人を天の星よりも多くした。いなごは羽をはって飛び去る。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj en tiuj tagoj la homoj sercxos morton, kaj gxin tute ne trovos; kaj ili deziregos morti, kaj morto forflugos de ili.
その時には、人々は死を求めても与えられず、死にたいと願っても、死は逃げて行くのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la elacxetitoj de la eternulo revenos kaj iros sur cionon kun kantado, kaj gxojo eterna estos super ilia kapo; gxojon kaj gajecon ili atingos, kaj forflugos afliktoj kaj gxemado.
主にあがなわれた者は、歌うたいつつ、シオンに帰ってきて、そのこうべに、とこしえの喜びをいただき、彼らは喜びと楽しみとを得、悲しみと嘆きとは逃げ去る。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: