Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi multe admiras ĉi tiun tipon de kunvenoj.
感動的な再会を称えようじゃないか
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en la kunvenoj gloru dion, mian sinjoron, vi, devenantoj de izrael.
「大いなる集会で神をほめよ。イスラエルの源から出た者よ、主をほめまつれ」と。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mia piedo staras sur ebena loko; en kunvenoj mi benos la eternulon.
わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jen estas la festoj de la eternulo, sanktaj kunvenoj, kiujn vi kunvokados en ilia tempo:
その時々に、あなたがたが、ふれ示すべき主の定めの祭なる聖会は次のとおりである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj starigxis antaux moseo, kaj kun ili el la izraelidoj ducent kvindek viroj, estroj de la komunumo, vokataj al la kunvenoj; homoj eminentaj;
イスラエルの人々のうち、会衆のうちから選ばれて、つかさとなった名のある人々二百五十人と共に立って、モーセに逆らった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam ili iros, mi jxetos sur ilin mian reton; kiel birdojn de la cxielo mi tiros ilin malsupren; mi ilin punos, kiel estis predikate en iliaj kunvenoj.
彼らが行くとき、わたしは彼らの上に網を張って、空の鳥のように引き落し、その悪しきおこないのゆえに、彼らを懲らしめる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tio estas la festoj de la eternulo, kiujn vi nomos sanktaj kunvenoj, por alporti fajroferon al la eternulo, bruloferon kaj farunoferon, bucxoferon kaj versxoferojn, cxiun en gxia tago;
これらは主の定めの祭であって、あなたがたがふれ示して聖会とし、主に火祭すなわち、燔祭、素祭、犠牲および灌祭を、そのささぐべき日にささげなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne plu alportu hipokritajn donacojn; la incensado estas abomenindajxo por mi; monatkomencon, sabaton, kaj kunvokon de kunvenoj mi ne toleras- krimo kaj sankta kunveno!
あなたがたは、もはや、むなしい供え物を携えてきてはならない。薫香は、わたしの忌みきらうものだ。新月、安息日、また会衆を呼び集めること――わたしは不義と聖会とに耐えられない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: