From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trumpeto
トランペット
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mallaŭtigita trumpeto
ミュート・トランペット
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar se la trumpeto donos necertan vocxon, kiu pretigxos por batalo?
また、もしラッパがはっきりした音を出さないなら、だれが戦闘の準備をするだろうか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kun bruo kaj kolero gxi glutas teron, kaj ne povas stari trankvile cxe sonado de trumpeto.
これはたけりつ、狂いつ、地をひとのみにし、ラッパの音が鳴り渡っても、立ちどまることがない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj joab ekblovis per trumpeto, kaj la tuta popolo haltis kaj ne persekutis plu la izraelidojn kaj ne plu batalis.
こうしてヨアブは角笛を吹いたので、民はみな立ちとどまって、もはやイスラエルのあとを追わず、また重ねて戦わなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj sono de trumpeto kaj vocxo de paroloj, kies auxdantoj petegis, ke plua vorto ne estu parolata al ili,
また、ラッパの響や、聞いた者たちがそれ以上、耳にしたくないと願ったような言葉がひびいてきた山ではない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi min trovis en la spirito en la tago de la sinjoro, kaj mi auxdis malantaux mi grandan vocxon kvazaux de trumpeto,
ところが、わたしは、主の日に御霊に感じた。そして、わたしのうしろの方で、ラッパのような大きな声がするのを聞いた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj se li, vidante la glavon, kiu iras kontraux la landon, ekblovos per trumpeto kaj avertos la popolon;
彼は国につるぎが臨むのを見て、ラッパを吹き、民を戒める。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blovu per korno en gibea, per trumpeto en rama; bruu en bet-aven, post vi, ho benjamen!
ギベアで角笛を吹き、ラマでラッパを鳴らし、ベテアベンで呼ばわり叫べ。ベニヤミンよ、おののけ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi starigis gardistojn super vi, dirante:atentu la sonadon de la trumpeto. sed ili diris:ni ne atentos.
わたしはあなたがたの上に見張びとを立て、『ラッパの音に気をつけよ』と言った。しかし彼らは答えて、『われわれは気をつけることはしない』と言った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en momento, en okula ekmovo, cxe la lasta trumpetsono:cxar la trumpeto sonos, kaj la mortintoj relevigxos senputraj, kaj ni sxangxigxos.
というのは、ラッパが響いて、死人は朽ちない者によみがえらされ、わたしたちは変えられるのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj se iu, auxdinte la sonon de la trumpeto, ne akceptos la averton, kaj la glavo venos kaj prenos lin, tiam lia sango estos sur lia kapo:
しかし人がラッパの音を聞いても、みずから警戒せず、ついにつるぎが来て、その人を殺したなら、その血は彼のこうべに帰する。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dirante:ne, ni iros en la landon egiptan, kie ni ne vidos militon kaj ne auxdos sonon de trumpeto kaj ne malsatos koncerne panon, kaj tie ni restos:
また、『いいえ、われわれはあの戦争を見ず、ラッパの声を聞かず、食物も乏しくないエジプトの地へ行って、あそこに住まおう』と言うならば、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar la sinjoro mem malsupreniros de la cxielo, kun signalkrio, kun la vocxo de la cxefangxelo, kaj kun la trumpeto de dio; kaj la mortintoj en kristo levigxos la unuaj;
すなわち、主ご自身が天使のかしらの声と神のラッパの鳴り響くうちに、合図の声で、天から下ってこられる。その時、キリストにあって死んだ人々が、まず最初によみがえり、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jonatan venkobatis la garnizonon de la filisxtoj, kiu estis en geba. kaj tion auxdis la filisxtoj; kaj saul disblovigis per trumpeto tra la tuta lando, dirante:auxdu tion la hebreoj.
ヨナタンは、ゲバにあるペリシテびとの守備兵を敗った。ペリシテびとはそのことを聞いた。そこで、サウルは国中に、あまねく角笛を吹きならして言わせた、「ヘブルびとよ、聞け」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la popolo ekkriis, kaj oni ektrumpetis per trumpetoj. kaj kiam la popolo ekauxdis la sonadon de la trumpeto, la popolo ekkriis per lauxta vocxo; kaj la muro falis malsupren, kaj la popolo eniris en la urbon, cxiu rekte antauxen, kaj ili prenis la urbon.
そこで民は呼ばわり、祭司たちはラッパを吹き鳴らした。民はラッパの音を聞くと同時に、みな大声をあげて呼ばわったので、石がきはくずれ落ちた。そこで民はみな、すぐに上って町にはいり、町を攻め取った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: