Results for trumpeto translation from Esperanto to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

trumpeto

Japanese

トランペット

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mallaŭtigita trumpeto

Japanese

ミュート・トランペット

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar se la trumpeto donos necertan vocxon, kiu pretigxos por batalo?

Japanese

また、もしラッパがはっきりした音を出さないなら、だれが戦闘の準備をするだろうか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kun bruo kaj kolero gxi glutas teron, kaj ne povas stari trankvile cxe sonado de trumpeto.

Japanese

これはたけりつ、狂いつ、地をひとのみにし、ラッパの音が鳴り渡っても、立ちどまることがない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj joab ekblovis per trumpeto, kaj la tuta popolo haltis kaj ne persekutis plu la izraelidojn kaj ne plu batalis.

Japanese

こうしてヨアブは角笛を吹いたので、民はみな立ちとどまって、もはやイスラエルのあとを追わず、また重ねて戦わなかった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj sono de trumpeto kaj vocxo de paroloj, kies auxdantoj petegis, ke plua vorto ne estu parolata al ili,

Japanese

また、ラッパの響や、聞いた者たちがそれ以上、耳にしたくないと願ったような言葉がひびいてきた山ではない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi min trovis en la spirito en la tago de la sinjoro, kaj mi auxdis malantaux mi grandan vocxon kvazaux de trumpeto,

Japanese

ところが、わたしは、主の日に御霊に感じた。そして、わたしのうしろの方で、ラッパのような大きな声がするのを聞いた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj se li, vidante la glavon, kiu iras kontraux la landon, ekblovos per trumpeto kaj avertos la popolon;

Japanese

彼は国につるぎが臨むのを見て、ラッパを吹き、民を戒める。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

blovu per korno en gibea, per trumpeto en rama; bruu en bet-aven, post vi, ho benjamen!

Japanese

ギベアで角笛を吹き、ラマでラッパを鳴らし、ベテアベンで呼ばわり叫べ。ベニヤミンよ、おののけ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi starigis gardistojn super vi, dirante:atentu la sonadon de la trumpeto. sed ili diris:ni ne atentos.

Japanese

わたしはあなたがたの上に見張びとを立て、『ラッパの音に気をつけよ』と言った。しかし彼らは答えて、『われわれは気をつけることはしない』と言った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en momento, en okula ekmovo, cxe la lasta trumpetsono:cxar la trumpeto sonos, kaj la mortintoj relevigxos senputraj, kaj ni sxangxigxos.

Japanese

というのは、ラッパが響いて、死人は朽ちない者によみがえらされ、わたしたちは変えられるのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj se iu, auxdinte la sonon de la trumpeto, ne akceptos la averton, kaj la glavo venos kaj prenos lin, tiam lia sango estos sur lia kapo:

Japanese

しかし人がラッパの音を聞いても、みずから警戒せず、ついにつるぎが来て、その人を殺したなら、その血は彼のこうべに帰する。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dirante:ne, ni iros en la landon egiptan, kie ni ne vidos militon kaj ne auxdos sonon de trumpeto kaj ne malsatos koncerne panon, kaj tie ni restos:

Japanese

また、『いいえ、われわれはあの戦争を見ず、ラッパの声を聞かず、食物も乏しくないエジプトの地へ行って、あそこに住まおう』と言うならば、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la sinjoro mem malsupreniros de la cxielo, kun signalkrio, kun la vocxo de la cxefangxelo, kaj kun la trumpeto de dio; kaj la mortintoj en kristo levigxos la unuaj;

Japanese

すなわち、主ご自身が天使のかしらの声と神のラッパの鳴り響くうちに、合図の声で、天から下ってこられる。その時、キリストにあって死んだ人々が、まず最初によみがえり、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jonatan venkobatis la garnizonon de la filisxtoj, kiu estis en geba. kaj tion auxdis la filisxtoj; kaj saul disblovigis per trumpeto tra la tuta lando, dirante:auxdu tion la hebreoj.

Japanese

ヨナタンは、ゲバにあるペリシテびとの守備兵を敗った。ペリシテびとはそのことを聞いた。そこで、サウルは国中に、あまねく角笛を吹きならして言わせた、「ヘブルびとよ、聞け」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la popolo ekkriis, kaj oni ektrumpetis per trumpetoj. kaj kiam la popolo ekauxdis la sonadon de la trumpeto, la popolo ekkriis per lauxta vocxo; kaj la muro falis malsupren, kaj la popolo eniris en la urbon, cxiu rekte antauxen, kaj ili prenis la urbon.

Japanese

そこで民は呼ばわり、祭司たちはラッパを吹き鳴らした。民はラッパの音を聞くと同時に、みな大声をあげて呼ばわったので、石がきはくずれ落ちた。そこで民はみな、すぐに上って町にはいり、町を攻め取った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,656,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK