Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kiu enkondukos min en fortikigitan urbon? kiu alkondukos min gxis edom?
누 가 나 를 이 끌 어 견 고 한 성 에 들 이 며 누 가 나 를 에 돔 에 인 도 할
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:
li sendas malfelicxon sur fortulon, kaj malfelicxo trafas urbon fortikigitan.
저 가 강 한 자 에 게 홀 연 히 패 망 이 임 하 게 하 신 즉 그 패 망 이 산 성 에 미 치 느 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ankaux el la idoj de benjamen kaj de jehuda oni venis en la fortikigitan lokon al david.
베 냐 민 과 유 다 자 손 중 에 서 견 고 한 곳 에 이 르 러 다 윗 에 게 나 오
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
marku vojon, per kiu devas veni glavo en raban de la amonidoj, kaj en judujon, en la fortikigitan jerusalemon.
칼 이 암 몬 족 속 의 랍 바 에 이 르 는 길 과 유 다 견 고 한 성 예 루 살 렘 에 이 르 는 길 을 그 리
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar vi faris el urbo amason da sxtonoj; urbon fortikigitan vi faris ruino; la kasteloj de la barbaroj ne plu prezentas urbon kaj neniam rekonstruigxos.
주 께 서 성 읍 으 로 무 더 기 를 이 루 시 며 견 고 한 성 읍 으 로 황 무 케 하 시 며 외 인 의 궁 정 으 로 성 읍 이 되 지 못 하 게 하 사 영 영 히 건 설 되 지 못 하 게 하 셨 으 므
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj oni metis gxin en cxenoj en kagxegon kaj forportis gxin al la regxo de babel; kaj oni metis gxin en fortikigitan lokon, por ke oni ne plu auxdu gxian vocxon sur la montoj de izrael.
갈 고 리 로 꿰 고 철 롱 에 넣 어 끌 고 바 벨 론 왕 에 게 이 르 렀 나 니 그 를 옥 에 가 두 어 서 그 소 리 로 다 시 이 스 라 엘 산 에 들 리 지 않 게 하 려 함 이 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj venos la norda regxo, sxutarangxos remparon, kaj venkoprenos la fortikigitan urbon; kaj la forto de la sudo ne povos kontrauxstari, kaj gxia plej bona militistaro ne havos forton, por rezisti.
이 에 북 방 왕 은 와 서 토 성 을 쌓 고 견 고 한 성 읍 을 취 할 것 이 요 남 방 군 대 는 그 를 당 할 힘 이 없 을 것 이 므
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el la gadidoj apartigxis al david en la fortikigitan lokon en la dezerto kuragxaj militistoj, kapablaj batalistoj, armitaj per sxildo kaj lanco; iliaj vizagxoj estis kiel vizagxo de leono, kaj rapidkuraj ili estis, kiel gazeloj sur la montoj:
갓 사 람 중 에 서 거 친 땅 견 고 한 곳 에 이 르 러 다 윗 에 게 돌 아 온 자 가 있 었 으 니 다 용 사 요 싸 움 에 익 숙 하 여 방 패 와 창 을 능 히 쓰 는 자 라 그 얼 굴 은 사 자 같 고 빠 르 기 는 산 의 사 슴 같 으
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: