Results for mangxajxon translation from Esperanto to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Latin

Info

Esperanto

mangxajxon

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Latin

Info

Esperanto

kaj cxiuj mangxis la saman spiritan mangxajxon;

Latin

et omnes eandem escam spiritalem manducaverun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la leonidoj krias pri rabakiro, por peti de dio sian mangxajxon.

Latin

constituit eum dominum domus suae et principem omnis possessionis sua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar per ili li jugxas la popolojn kaj donas ankaux mangxajxon abunde.

Latin

per haec enim iudicat populos et dat escas multis mortalibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la orelo esploras la parolon, kiel la palato gustumas la mangxajxon.

Latin

auris enim verba probat et guttur escas gustu diiudica

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la orelo esploras ja la parolon, kaj la palato gustumas al si la mangxajxon.

Latin

nonne auris verba diiudicat et fauces comedentis sapore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la montoj alportas al gxi mangxajxon, kaj cxiuj bestoj de la kampo tie ludas.

Latin

an extrahere poteris leviathan hamo et fune ligabis linguam eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

forsendu ilin, por ke ili iru en la cxirkauxajn kampojn kaj vilagxojn kaj acxetu por si mangxajxon.

Latin

dimitte illos ut euntes in proximas villas et vicos emant sibi cibos quos manducen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili diris al li: ne, mia sinjoro! viaj sklavoj venis, por acxeti mangxajxon.

Latin

qui dixerunt non est ita domine sed servi tui venerunt ut emerent cibo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

donante al li monon, ne postulu de li procentojn, kaj donante al li mangxajxon, ne postulu gxian pligrandigon.

Latin

pecuniam tuam non dabis ei ad usuram et frugum superabundantiam non exige

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam jesuo diris al ili:infanoj, cxu vi havas ian mangxajxon? ili respondis al li:ne.

Latin

dicit ergo eis iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei no

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

alportu al mi cxasajxon kaj faru por mi bongustan mangxajxon, kaj mi mangxos, kaj mi benos vin antaux la eternulo antaux mia morto.

Latin

adfer mihi venationem tuam et fac cibos ut comedam et benedicam tibi coram domino antequam moria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

bongustan mangxajxon mi ne mangxis, viando kaj vino ne venis en mian busxon, kaj per oleo mi min ne sxmiris, gxis la fino de la tri semajnoj.

Latin

panem desiderabilem non comedi et caro et vinum non introierunt in os meum sed neque unguento unctus sum donec conplerentur trium ebdomadarum die

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj oni kolektu la tutan mangxajxon de tiuj venontaj bonaj jaroj, kaj oni amasigu mangxeblan grenon en la urboj sub la disponon de faraono, kaj oni gxin konservu.

Latin

qui iam nunc futuri sunt congreget in horrea et omne frumentum sub pharaonis potestate condatur serveturque in urbibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj faru por mi bongustan mangxajxon, kian mi amas, kaj alportu al mi, kaj mi gxin mangxos, por ke mia animo vin benu, antaux ol mi mortos.

Latin

fac mihi inde pulmentum sicut velle me nosti et adfer ut comedam et benedicat tibi anima mea antequam moria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj al cxiuj bestoj de la tero kaj al cxiuj birdoj de la cxielo kaj al cxiuj rampajxoj sur la tero, kiuj havas en si vivan animon, la tutan verdan herbajxon kiel mangxajxon. kaj farigxis tiel.

Latin

et cunctis animantibus terrae omnique volucri caeli et universis quae moventur in terra et in quibus est anima vivens ut habeant ad vescendum et factum est it

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

barzilaj estis tre maljuna; li havis la agxon de okdek jaroj. li donadis mangxajxon al la regxo, kiam cxi tiu estis en mahxanaim, cxar li estis homo tre bonstata.

Latin

erat autem berzellai galaadites senex valde id est octogenarius et ipse praebuit alimenta regi cum moraretur in castris fuit quippe vir dives nimi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ankaux li faris bongustan mangxajxon kaj alportis al sia patro, kaj diris al sia patro: levigxu, mia patro, kaj mangxu la cxasajxon de via filo, por ke via animo min benu.

Latin

coctosque de venatione cibos intulit patri dicens surge pater mi et comede de venatione filii tui ut benedicat mihi anima tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj el la pasto, kiun ili elportis el egiptujo, ili bakis macajn platpanojn, cxar gxi ankoraux ne fermentis; cxar ili estis elpelitaj el egiptujo kaj ne povis prokrasti, kaj ili ecx ne pretigis al si mangxajxon.

Latin

coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

(dum li ankoraux ne foriris,)iru al gedalja, filo de ahxikam, filo de sxafan, kiun la regxo de babel starigis kiel estron super la urboj de judujo, kaj restu kun li inter la popolo; aux kien placxas al vi iri, tien iru. kaj la estro de la korpogardistoj donis al li mangxajxon kaj donacon kaj forliberigis lin.

Latin

et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,292,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK