Results for renkontos translation from Esperanto to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Latin

Info

Esperanto

renkontos

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Latin

Info

Esperanto

se vi renkontos bovon de via malamiko aux lian azenon erarvagantan, rekonduku gxin al li.

Latin

si occurreris bovi inimici tui aut asino erranti reduc ad eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se juna virgulino estos fiancxigita kun viro, kaj iu renkontos sxin en la urbo kaj kusxos kun sxi:

Latin

si puellam virginem desponderit vir et invenerit eam aliquis in civitate et concubuerit cum ill

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se iu renkontos junulinon virgulinon ne fiancxigitan kaj kaptos sxin kaj kusxos kun sxi, kaj oni ilin trovos:

Latin

si invenerit vir puellam virginem quae non habet sponsum et adprehendens concubuerit cum ea et res ad iudicium veneri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la vengxanto de la sango mem povas mortigi la mortiginton; kiam li renkontos lin, li povas mortigi lin.

Latin

propinquus occisi homicidam interficiet statim ut adprehenderit eum percutie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li sendis du el siaj discxiploj, kaj diris al ili:iru en la urbon, kaj vin renkontos viro, portanta krucxon da akvo;

Latin

et mittit duos ex discipulis suis et dicit eis ite in civitatem et occurret vobis homo laguenam aquae baiulans sequimini eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi jxurligas vin, ho filinoj de jerusalem, se vi renkontos mian amaton, ho, kion vi diros al li? ke mi estas malsana de amo.

Latin

adiuro vos filiae hierusalem si inveneritis dilectum meum ut nuntietis ei quia amore langue

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed se sur kampo renkontos la viro la fiancxigitan junulinon, kaj la viro sxin kaptos kaj kusxos kun sxi:tiam oni mortigu sole la viron, kiu kusxis kun sxi;

Latin

sin autem in agro reppererit vir puellam quae desponsata est et adprehendens concubuerit cum illa ipse morietur solu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen vi forpelas min hodiaux de sur la tero, kaj mi devas min kasxi de antaux via vizagxo, kaj mi estos vaganto kaj forkuranto sur la tero, kaj iu ajn, kiu min renkontos, mortigos min.

Latin

ecce eicis me hodie a facie terrae et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra omnis igitur qui invenerit me occidet m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

aux se li malamike per sia mano batis lin kaj cxi tiu mortis, tiam oni devas mortigi la batinton:li estas mortiginto; la vengxanto de la sango povas mortigi la mortiginton, kiam li renkontos lin.

Latin

aut cum esset inimicus manu percusserit et ille mortuus fuerit percussor homicidii reus erit cognatus occisi statim ut invenerit eum iugulabi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj al la unua li ordonis jene: se vin renkontos mia frato esav, kaj demandos vin: kies vi estas? kaj kien vi iras? kaj al kiu apartenas tio, kio estas antaux vi?

Latin

et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,372,332 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK