Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi aperigis viajn decidojn kun justeco kaj plena vero.
he tika, he pono rawa au whakaaturanga i whakahaua mai e koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li aperigis kompaton por ili cxe cxiuj iliaj malliberigintoj.
i meinga hoki ratou e ia kia arohaina e te hunga katoa i whakaraua atu ai ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
glorata estu la eternulo, kiu aperigis al mi mirindan favoron en fortikigita urbo.
kia whakapaingia a ihowa, mona i mea kia miharotia tana mahi tohu ki ahau i te pa kaha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili forgesis liajn farojn, kaj liajn miraklojn, kiujn li aperigis al ili.
heoi, kua wareware ki ana mahi, me ana mea whakamiharo i whakakitea e ia ki a ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi rakontis al la forkondukitoj cxiujn vortojn de la eternulo, kiujn li aperigis al mi.
na korerotia ana e ahau ki nga whakarau nga mea katoa i whakakitea ki ahau e ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la eternulo aperigis sian savon; antaux la okuloj de la popoloj li malkasxis sian justecon.
kua whakakitea e ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
li aperigis signojn kaj miraklojn interne de vi, ho egiptujo, super faraono kaj cxiuj liaj sklavoj.
i tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e ihipa: ki runga ki a parao ratou ko ana pononga katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la eternulo aperigis kontrauxulon kontraux salomono, hadadon, la edomidon, el la regxa semo de edom.
na ka whakaarahia ake e ihowa he hoariri mo horomona, ko harara eromi: he uri ia no te kingi i eroma
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed kiam levigxis la matenrugxo de la sekvanta tago, dio aperigis vermon, kiu difektis la hederon, kaj gxi forvelkis.
na kua rite ano i te atua he huhu i te aonga ake o te ra, a ngaua iho e tera te hue, na kua maroke
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la eternulo aperigis signojn kaj miraklojn grandajn kaj suferigajn en egiptujo, sur faraono kaj sur lia tuta domo, antaux niaj okuloj;
a whakakitea mai ana e ihowa he tohu, he merekara, he nui, he nanakia ki ihipa, ki a parao, ki tona whare katoa, me te titiro ano matou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la izraelidoj vidis la grandan manon, kiun la eternulo aperigis sur la egiptoj, kaj la popolo ektimis la eternulon kaj ekkredis al la eternulo kaj al lia sklavo moseo.
a i kite a iharaira i te mahi nui i mahia e ihowa ki nga ihipiana: a ka wehi te iwi a ihowa, whakapono ana ki a ihowa, ki tana pononga hoki, ki a mohi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj moseo etendis sian bastonon al la cxielo; kaj la eternulo aperigis tondrojn kaj hajlon, kaj fajro iris sur la teron, kaj la eternulo pluvigis hajlon sur la landon egiptan.
na ka toro atu te tokotoko a mohi whaka te rangi: ko te tino tukunga mai a ihowa i nga whatitiri, i te whatu; a rere ana te ahi ki runga i te whenua; a uaina iho ana e ihowa te whatu ki te whenua o ihipa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo, kaj la eternulo aperigis savanton por la izraelidoj, kiu savis ilin:otnielon, filon de kenaz, pli juna frato de kaleb.
a, no te tangihanga a nga tamariki a iharaira ki a ihowa, ka whakaarahia ake e ihowa he kaiwhakaora mo nga tamariki a iharaira, nana ratou i whakaora; ara a otoniere tama a kenaha teina o karepe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj dio kreis la grandajn balenojn, kaj cxiujn vivajn estajxojn movigxantajn, kiujn aperigis la akvo, laux ilia speco, kaj cxiujn flugilhavajn birdojn laux ilia speco. kaj dio vidis, ke gxi estas bona.
na ka hanga e te atua nga tohora nunui, me nga mea ora katoa, nga mea ngokingoki i ngahue ake nei i roto i nga wai, o ia ahua, o ia ahua, me nga manu whai parirau katoa, o ia ahau, o ia ahua: a ka kite te atua, he pai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili ekkriis al la eternulo, kaj li aperigis mallumon inter vi kaj la egiptoj, kaj venigis sur ilin la maron kaj kovris ilin. kaj viaj okuloj vidis, kion mi faris en egiptujo; kaj vi logxis en la dezerto dum longa tempo.
a, e ta ratou karangatanga ki a ihowa, tukua iho ana e ia he pouri ki waenganui o koutou, o nga ihipiana, a kawea mai ana e ia te moana ki runga ki a ratou, taupokina ana ratou: a i kite o koutou kanohi i nga mea i mea ai ahau ki ihipa: a he maha nga ra i noho ai koutou i te koraha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: